Descriere
Producator: Alper Atakan
Compozitor: Elias Rahbani
Liric: Ülkü Aker
Aranjator: Alper Atakan
Versuri și traducere
Original
Kurumuş bir dal gibiyim, suyunu eyleyim.
Güzel bir söz söyle de gönlümü eyleyim.
Sorma sakın bana neden ben böyleyim?
Kaderimi, şansa mı, talihe mi kime küseyim?
Kurumuş bir dal gibiyim, suyunu eyleyim.
Güzel bir söz söyle de gönlümü eyleyim.
Sorma sakın bana neden ben böyleyim?
Kaderimi, şansa mı, talihe mi kime küseyim?
Bana ne güneş doğmuş, ne gün ağarmış.
Benim dünyam daha dünden kararmış.
Bana ne güneş doğmuş, ne gün ağarmış.
Benim dünyam daha dünden kararmış.
Bir boşluk içindeyim, kayboluyorum.
Kendime çıkacak bir yol arıyorum.
Bir boşluk içindeyim, kayboluyorum.
Kendime çıkacak bir yol arıyorum.
Dört yanım ıssız, dört yanım yalnız.
Ne yapsam çaresizim, bilemiyorum.
Kurtar Allah'ım beni yalvarıyorum.
Yaralı kuşlar misali çarpıyor kalbim.
Ben o vefasız sevgililerden değilim.
İster benim olsun, ister terk edip gitsin.
Onu yine ararım. Ona yanarım.
Düşman değilim.
Bana ne güneş doğmuş, ne gün ağarmış.
Benim dünyam daha dünden kararmış.
Bana ne güneş doğmuş, ne gün ağarmış.
Benim dünyam daha dünden kararmış.
Traducere în română
Sunt ca o ramură uscată, lasă-mă să fac apă.
Spune un cuvânt frumos și îmi voi câștiga inima.
Nu mă întreba de ce sunt așa?
Cui ar trebui să-mi reproșez soarta, norocul sau norocul?
Sunt ca o ramură uscată, lasă-mă să fac apă.
Spune un cuvânt frumos și îmi voi câștiga inima.
Nu mă întreba de ce sunt așa?
Cui ar trebui să-mi reproșez soarta, norocul sau norocul?
Soarele nici nu a răsărit, nici nu a răsărit pentru mine.
Lumea mea s-a întunecat de ieri.
Soarele nici nu a răsărit, nici nu a răsărit pentru mine.
Lumea mea s-a întunecat de ieri.
Sunt într-un gol, sunt pierdut.
Caut o cale de ieșire pentru mine.
Sunt într-un gol, sunt pierdut.
Caut o cale de ieșire pentru mine.
În jurul meu este pustiu, în jurul meu este singur.
Sunt neputincios, nu stiu ce sa fac.
Salvează-mă, Doamne, te implor.
Inima îmi bate ca o pasăre rănită.
Nu sunt unul dintre acei iubiți infidel.
Fie că este al meu, fie că mă părăsește.
Îl voi suna din nou. imi pare rau pentru el.
Nu sunt un dușman.
Soarele nici nu a răsărit, nici nu a răsărit pentru mine.
Lumea mea s-a întunecat de ieri.
Soarele nici nu a răsărit, nici nu a răsărit pentru mine.
Lumea mea s-a întunecat de ieri.