Mai multe piese de la Jean Dawson
Descriere
Compozitor, scriitor: Jean Dawson
Versuri și traducere
Original
Yes, yes, yes, yes, yes
Oğlum, look, I'm going to freshen you up (ah)
I don't like your attitude (eh eh)
I'm telling you: keep your feet still
Or they scrape you off the grille (sorry)
I greet my fans in the stadium (hello)
I avoid the yellow Haribos (distance)
And whenever the rebel graduate comes
Do you think it would be Denzel Washington (oh wow)
When you see me get out of the car
Do you notice straight away: you are not the collar size (no no no)
Fuck off, don't talk (siktir)
I'll break your cheekbone and nose
Believe me, I'll fight if I have to
Watched too much Jackie Chan as a kid (yeah)
I grew up with creatures (ah)
One kick and you do a somersault
I'm really confused right now
It could be that I'm boxing police officers
I scream loudly: I fuck the cops! (fuck the cops!)
I'm banana, you know (ah)
Have you finally rocked your high school diploma?
Do you also celebrate the Lamborghini song (he)
I'd rather put you on the guest list (hm)
Because you look like the last pissant
We are the same, but the only difference is that
You live a few streets away
But all your life you always miss the bus
Let's move on
In my Murciélago
This is a Murciélago
Past you in the Murciélago
Look at my Murciélago (ah)
Your sister was here last night (oh)
I admit: it wasn't correct of me (no)
Is it possible that you're losing your respect? (Can that be?)
Since when have you been talking to me so cheekily? (Since when?)
Damn, I have a hole in my stomach (damn!)
Add some more artichokes (more, more)
Have you ever looked from my balcony? (hey?)
It looks like Lanzarote (ey yeah)
You're not a stylist on Broadway (pisser!)
'Cause you wear Nike and Lacoste (yeah)
You're just a cunt (cunt!)
I'll fuck your little one on Offday (ah)
My mother, she suffers from a headache
Whenever I'm in the Rheinische Post (sorry)
Why are you doing the al-Qaeda film
What if your boys are just Dalmatians?
Please don't threaten me (no)
Take a look into my cannon barrel (yeah)
We'll get you out of the apartment (yes, yes, yes)
Afterwards you'll look like Quasimodo
It's okay that you're not a model (It's okay)
And you're a little chubby (yeah)
Eats fries every now and then (yes, yes, yes)
But please don't overplay your role!
We are the same, but the only difference is that
You live a few streets away
But all your life you always miss the bus
Let's move on
In my Murciélago
This is a Murciélago
Past you in the Murciélago
Look at my Murciélago
I'm hanging out with the bitch Monika (Which one?)
The one from Santa Monica (Which one?)
The one with the harmonica
The one who cheated on her ex with us
Ah, that one that goes without condoms?
Haven't had a permanent place to live for eight years?
Who never changed clothes?
Always played with the boys in the basement?
Do you mean the one with the dark motorcycle?
Yes, the one that came into my dressing room
I took her on my upper arm (And then?)
We gave each other endearments
A year later I saw her without a tooth
Tell me, how is Veronica's dog?
Huh, who is Veronica?
Hey, I mean Veronica!
Oh, you mean Veronika
Look, I have my test day today
Where is your rehearsal day today?
I'm a detective at L'Oréal
Don't you think so? Today is the first, my reward is here
Oh, you're such a detective, oğlum, yes
Then tell me the capital of Portugal!
We are the same, but the only difference is that
You live a few streets away
But all your life you always miss the bus
Let's move on
In my Murciélago
This is a Murciélago
Past you in the Murciélago
Look at my Murciélago
Traducere în română
Da, da, da, da, da
Oğlum, uite, te voi împrospăta (ah)
Nu-mi place atitudinea ta (eh eh)
Îți spun: ține picioarele nemișcate
Sau te zgârie de pe grilaj (îmi pare rău)
Îmi salut fanii pe stadion (bună ziua)
Evit Haribos galben (distanța)
Și ori de câte ori vine absolventul rebel
Crezi că ar fi Denzel Washington (oh wow)
Când mă vezi coborând din mașină
Observați imediat: nu aveți dimensiunea gulerului (nu nu nu)
La dracu, nu vorbi (siktir)
Îți voi rupe pomeții și nasul
Crede-mă, voi lupta dacă va trebui
L-am urmărit prea mult pe Jackie Chan când eram copil (da)
Am crescut cu creaturi (ah)
O lovitură și faci o capotaie
Sunt chiar confuz acum
S-ar putea să fac box cu polițiști
strig tare: iau naiba cu polițiștii! (la naiba cu polițiștii!)
Sunt banană, știi (ah)
Ți-ai scuturat în sfârșit diploma de liceu?
Sărbătorești și cântecul Lamborghini (el)
Aș prefera să te pun pe lista de invitați (hm)
Pentru că arăți ca ultimul pisător
Suntem la fel, dar singura diferență este că
Locuiești la câteva străzi distanță
Dar toată viața ta pierzi mereu autobuzul
Să mergem mai departe
În Murciélago-ul meu
Acesta este un Murciélago
Pe lângă tine în Murciélago
Uită-te la Murciélago-ul meu (ah)
Sora ta a fost aici aseară (oh)
Recunosc: nu a fost corect din partea mea (nu)
Este posibil să-ți pierzi respectul? (Poate fi asta?)
De când vorbești cu mine atât de obraznic? (De când?)
La naiba, am o gaură în stomac (la naiba!)
Adăugați mai multe anghinare (mai multe, mai multe)
Te-ai uitat vreodată de pe balconul meu? (hei?)
Arată ca Lanzarote (ey da)
Nu ești un stilist pe Broadway (pisser!)
Pentru că porți Nike și Lacoste (da)
Ești doar o ticălosă (protocoală!)
O să-ți trag micuțul în Offday (ah)
Mama mea, suferă de o durere de cap
Ori de câte ori sunt în Rheinische Post (îmi pare rău)
De ce faci filmul al-Qaeda
Dacă băieții tăi sunt doar dalmați?
Te rog nu ma ameninta (nu)
Aruncă o privire în țeava mea de tun (da)
Te vom scoate din apartament (da, da, da)
După aceea vei arăta ca Quasimodo
E în regulă că nu ești model (este în regulă)
Și ești puțin dolofan (da)
Mănâncă cartofi prăjiți din când în când (da, da, da)
Dar te rog nu exagera cu rolul tău!
Suntem la fel, dar singura diferență este că
Locuiești la câteva străzi distanță
Dar toată viața ta pierzi mereu autobuzul
Să mergem mai departe
În Murciélago-ul meu
Acesta este un Murciélago
Pe lângă tine în Murciélago
Uită-te la Murciélago al meu
Stau cu cățeaua Monika (care?)
Cel din Santa Monica (care?)
Cel cu armonica
Cea care și-a înșelat fostul cu noi
Ah, ăla care merge fără prezervative?
Nu ai avut un loc permanent de locuit de opt ani?
Cine nu s-a schimbat niciodată?
Te-ai jucat mereu cu băieții la subsol?
Te referi la cea cu motocicleta întunecată?
Da, cel care a intrat în dressingul meu
Am luat-o pe brațul meu (Și atunci?)
Ne-am făcut dragi unul altuia
Un an mai târziu am văzut-o fără dinte
Spune-mi, cum este câinele Veronicăi?
Huh, cine este Veronica?
Hei, mă refer la Veronica!
Oh, vrei să spui Veronika
Uite, am ziua mea de testare azi
Unde este ziua ta de repetiție astăzi?
Sunt detectiv la L'Oréal
Nu crezi? Astăzi este prima, răsplata mea este aici
Oh, ești așa de detectiv, oğlum, da
Atunci spune-mi capitala Portugaliei!
Suntem la fel, dar singura diferență este că
Locuiești la câteva străzi distanță
Dar toată viața ta pierzi mereu autobuzul
Să mergem mai departe
În Murciélago-ul meu
Acesta este un Murciélago
Pe lângă tine în Murciélago
Uită-te la Murciélago al meu