Mai multe piese de la D-Block Europe
Descriere
Producător: Eight8
Producator: Harry Beech
Producator: Wizard
Compozitor Versitor: Young Adz
Compozitor Versitor: Dirtbike LB
Versuri și traducere
Original
Pray to God that I don't die in this Wraith
Water on my cheek I drop tears
All my neighbours got horses and deers
The people tearing me down I once loved them so dearly
Now I can't let them near me i'm mind blown
We in and out of different time zones
This VV fiji it look better froze gettin' set in the white gold
Cooking crack up in my night robe
I pray to God that I don't die in this Wraith, before my time comes
I'm number 29, it's hard to stay faithful bitches send pussy all the time
From the big league to the actors, the influencers, the singers
Got bitches that are rappers, hood bitches want a baby from me
They want me to be a daddy
I'll take you shopping gladly
My plug rub his hands like Birdman sayin' RIP to miss Gladys
When we was young we was so savage
Before the dinger T-Max's we put shotguns in the cabby
Thank God I beat the case
Darling do not lie to me, I can see it in your face
I'm bout to nut in you, she wrappin both her long legs round my waist
Don't make a scene when we driving and we got guns in the car, and drugs in the car
Toxic love is having make up sex, make up sex so we ain't break up yeah
How the fuck we having make up sex, make up sex so we ain't break up yet?
Pray to God that I don't die in this Wraith
Water on my cheek I drop tears
All my neighbours got horses and deers
The people tearing me down I once loved them so dearly
Now I can't let them near me i'm mind blown
We in and out of different time zones
This VV fiji it look better froze gettin' set in the white gold
Cooking crack up in my night robe
I pray to God that I don't die in this Wraith, before my time comes
I'll be gettin' money for a hundred years
I got money out my nose and out my ears
I pour an eight and leave a tenner to say cheers
I make an M and then I watch it disappear
I know this lifestyle's giving nice cause we really living
I know the neck is full of ice cause we really drilling
She wear a different Birkin every night she really tripping
We got that money to survive then we started drilling
Share this angle like I'm Kurt, I'll fuck you til you turnt
Natural leathers on your purse, pour some litres and i'll serve
What I'm smoking got me feeling off this earth
My nigga's squeezing every demon on the turf
She like my flared fits, She know this kick game Jackie Chan, baby got bare kicks
I know your pussy halal so I ate that shit like spare ribs
The more that I look at my daughter I think we should have bare kids
Imma do what I want cause I really don't hear shit
Pray to God that I don't die in this Wraith
Water on my cheek I drop tears
All my neighbours got horses and deers
The people tearing me down I once loved them so dearly
Now I can't let them near me i'm mind blown
We in and out of different time zones
This VV fiji it look better froze gettin' set in the white gold
Cooking crack up in my night robe
I pray to God that I don't die in this Wraith, before my time comes
Traducere în română
Roagă-te lui Dumnezeu să nu mor în acest Wraith
Apă pe obraz îmi scapă lacrimi
Toți vecinii mei au cai și căprioare
Oamenii care mă dărâmau i-am iubit odată atât de mult
Acum nu le pot lăsa lângă mine, sunt uluită
Intrăm și ieșim din diferite fusuri orare
Acest VV Fiji arată mai bine că a înghețat și se așează în aur alb
Gătesc crack în halatul meu de noapte
Mă rog lui Dumnezeu să nu mor în acest Wraith, înainte să-mi vină vremea
Sunt numărul 29, e greu să rămâi credincioși, cățelele trimit păsărică tot timpul
De la marea ligă până la actori, influenți, cântăreți
Aveți cățele care sunt rapperi, cățelele cu glugă vor un copil de la mine
Ei vor să fiu tată
Te duc cu plăcere la cumpărături
Priza mea îi freacă mâinile ca Birdman spunând RIP să-i fie dor de Gladys
Când eram tineri, eram atât de sălbatici
Înainte de T-Max, am pus puști în cabină
Slavă Domnului că am învins cazul
Dragă, nu mă minți, o văd în fața ta
Sunt pe cale să mă înnebunesc de tine, își înfășoară ambele picioare lungi în jurul taliei mele
Nu face o scenă când conducem și avem arme în mașină și droguri în mașină
Dragostea toxică este să faci sex machiat, să nu ne despărțim, da
Cum dracu facem sex machiaj, sex machiaj ca să nu ne despărțim încă?
Roagă-te lui Dumnezeu să nu mor în acest Wraith
Apă pe obraz îmi scapă lacrimi
Toți vecinii mei au cai și căprioare
Oamenii care mă dărâmau i-am iubit odată atât de mult
Acum nu le pot lăsa lângă mine, sunt uluită
Intrăm și ieșim din diferite fusuri orare
Acest VV Fiji arată mai bine că a înghețat și se așează în aur alb
Gătesc crack în halatul meu de noapte
Mă rog lui Dumnezeu să nu mor în acest Wraith, înainte să-mi vină vremea
Voi primi bani pentru o sută de ani
Mi-am scos bani din nas și din urechi
Turnez un opt și las un zece să spun urale
Fac un M și apoi îl văd cum dispare
Știu că stilul ăsta de viață dă un motiv bun pentru care trăim cu adevărat
Știu că gâtul este plin de gheață pentru că forăm cu adevărat
Ea poartă un Birkin diferit în fiecare noapte, ea chiar se împiedică
Avem acești bani pentru a supraviețui, apoi am început să forăm
Împărtășește acest unghi ca și cum aș fi Kurt, o să te trag până te întorci
Piei naturale pe poșetă, turnați niște litri și vă voi servi
Ceea ce fumez m-a făcut să mă simt în afara acestui pământ
Negrul meu strânge fiecare demon de pe gazon
Îi plac crizele mele evazate, cunoaște jocul ăsta de lovitură Jackie Chan, copilul are lovituri goale
Îți cunosc păsărica halal, așa că am mâncat rahatul ăla ca pe coastele de rezervă
Cu cât mă uit mai mult la fiica mea, cred că ar trebui să avem copii goale
Voi face ce vreau pentru că nu aud nimic
Roagă-te lui Dumnezeu să nu mor în acest Wraith
Apă pe obraz îmi scapă lacrimi
Toți vecinii mei au cai și căprioare
Oamenii care mă dărâmau i-am iubit odată atât de mult
Acum nu le pot lăsa lângă mine, sunt uluită
Intrăm și ieșim din diferite fusuri orare
Acest VV Fiji arată mai bine că a înghețat și se așează în aur alb
Gătesc crack în halatul meu de noapte
Mă rog lui Dumnezeu să nu mor în acest Wraith, înainte să-mi vină vremea