Mai multe piese de la ALEXMERSER
Descriere
Lansat pe: 2024-03-08
Versuri și traducere
Original
Вернемся в начало, в Кентек. Я поддался чарам Винтед. Снится по ночам их ДНД.
Там налажен палачами коннект. Я задроп-одиночка.
Меня утешала только работа. Я отдавался ей до конца. Неважно, насколько был сильно измотан.
Дал главу проекта Черный Свет. Ну и кто из нас никчемный смерд?
Выйдя на тропу, прочел их след, и на себя взмах я чертов зверь.
Хоть доктор наук по генетике положил бот на машете, ке. Ты мне не близкий, не брат, не кеф.
Я без чувств и эмоций, как манекен.
Хладнокровный рассудок, стация Бата помог мне забраться туда, куда надо, падла. Черный дозор защищает окраины.
Нова без камер сыгран, -как Крамер. -Кинь мне камень, я тупо на грани.
Не доверяю никому в этом храме. И свои тайны я скрыл нелегально.
Хочешь войны? Не буди во мне Тайрона.
Черный дозор защищает окраины.
Нова без камер сыгран, как Крамер.
Мир жестокий, please stop talking. Психо здесь нестабильна, как токи.
Ной никогда не спит, он на струне. Кругом дозор, ухо востро. Придя в Острог, спалил его дотла.
Буду пытать, гад, не деликатно. Твой синдикат половил в сеткад.
Газ сделал индикатор силами Конга. Мир жестокий, please stop talking.
Психо здесь нестабильна, как токи. Ной никогда не спит, он на струне.
Кругом дозор, ухо востро. Придя в Острог, спалил его дотла. Буду пытать, гад, не деликатно.
Твой синдикат половил в сеткад. Газ сделал индикатор силами
Конга.
Кентеки решили замести следы и избавиться от тех, кто много знал.
Черный дозор меня настиг на вокзале. Было не укрыться от дог и слак.
Я понял это конец и разбил ампулу черного света. Дьявольский вирус поглотит этот мир, и ничем этого черта не свергнуть.
Меня изрешетили пулями, я умер, ликнув о крест. На столе в морге тридцать третий.
Я в стресс, я в бред, все в дикий аж крест. Твой шняжный депеш вот такой гротеск.
Ведь нас не испугает, как железный крест.
Но вы здесь всем пиздец, man, I kill your -friends. -Никакой пощады, только месть.
Дозору не взять меня под арест. Неприемлем предательство.
Пришел в этот мир, чтобы раздать им зла. Я не ослаб. Смотри в глаза.
Это последнее, что ты увидишь, сука, знай. Не на ту сторону встала мадам. Сдала меня дозору. Я об этом узнал.
Да, я настиг Рон Паркер в лифте. Она хотела скрыться, но ничего не выйдет.
Хладнокровно я забрал ее жизнь. Дозор ее не спас, я ее порешил.
-Поиска вируса в самом разгаре. -Люди мутируют в уродливых тварей.
В гари пустые дома и вокруг есть мут. Вирус Мерсера в каждом разбудит хлыст.
И орудий звон глушит всех вокруг. Дрянь зараженных крови впитает круг.
Черный дозор, черный дозор, черный дозор, черный дозор.
Руки по локоть в крови. Я двуручку скроил. Рубим, будто в Скайрим, е.
Муки под лютней горит, и как кровяной свет выливается из пальцев.
Мир в аду, куда ты звал, никто не оценил. Но мне как-то поебать на их овации.
Уснул на карцере, медиа об острове. И вот я вырвался, нарушил кредо трассы.
Я поражаю, блядское светское царство. Некуда бежать, тебя оставит усталость.
Черному дозору не по силу вирус Мерсера. Меня забавляет человеческая месть.
Черный дозор, черный дозор, черный дозор, черный дозор.
-Эпидемия черного света. -Эпидемия черного света.
Весь цивилизованный мир должен быть уничтожен. Истреб человеческий зверь.
Остаюсь в городах Кентека и влезаю в самое пекло. Разрубаю на части задетом на убой мутантовский ебаный фэго.
Эпидемия -черного света. Эпидемия черного света. -Я принес тебе смерть, я принес тебе боль.
И соскребаю с теней Кентека.
Traducere în română
Să ne întoarcem la început, la Kentek. Am cedat farmecul lui Vinted. Visez la DND-ul lor noaptea.
Călăii au stabilit o legătură acolo. Sunt un singur tocilar.
Singura mea consolare a fost munca. M-am dat ei până la capăt. Nu conta cât de epuizat era.
I-a dat șeful proiectului Black Light. Ei bine, care dintre noi este un împuțit fără valoare?
Ieșind pe potecă, le-am citit urmele și m-am aruncat spre mine, blestemata de fiară.
Chiar dacă un doctor în științe în genetică a pus botul pe val, ke. Nu ești aproape de mine, nici un frate, nici un prieten.
Sunt fără sentimente și emoții, ca un manechin.
Mișto motiv, stația Bata m-a ajutat să ajung acolo unde trebuia, ticălosule. Black Watch protejează periferia.
Nova fără camere se joacă ca Kramer. -Aruncă-mi o piatră, sunt prost pe margine.
Nu am încredere în nimeni în acest templu. Și mi-am ascuns secretele ilegal.
Vrei război? Nu scoate la iveală Tyrone din mine.
Black Watch protejează periferia.
Nova fără camere se joacă ca Kramer.
Lumea este crudă, te rog nu mai vorbi. Psihopatul de aici este la fel de instabil ca și curenții.
Noah nu doarme niciodată, el este pe o sfoară. Privește peste tot, ține urechile deschise. Ajuns la Ostrog, l-a ars din temelii.
Te voi tortura, ticălosule, nu delicat. Sindicatul tău a pescuit pe grilă.
Gazul a făcut un indicator folosind forțele lui Kong. Lumea este crudă, te rog nu mai vorbi.
Psihopatul de aici este la fel de instabil ca și curenții. Noah nu doarme niciodată, el este pe o sfoară.
Privește peste tot, ține urechile deschise. Ajuns la Ostrog, l-a ars din temelii. Te voi tortura, ticălosule, nu delicat.
Sindicatul tău a pescuit pe grilă. Indicator de gaz produs prin forțe
Conga.
Soții Kentek au decis să-și acopere urmele și să scape de cei care știau multe.
The Black Watch m-a prins din urmă la gară. Nu s-a ascuns de câine și nu s-a ascuns.
Mi-am dat seama că acesta era sfârșitul și am spart fiola de lumină neagră. Virusul diavolului va înghiți această lume și nimic nu-l poate răsturna pe acest diavol.
Am fost ciuruit de gloanțe, am murit lingând crucea. Treizeci și trei sunt pe masa de la morgă.
Sunt stresat, delir, totul este o nebunie. Dispecera ta stupidă este atât de grotesc.
La urma urmei, nu ne va speria ca crucea de fier.
Dar îi încurci pe toți cei de aici, omule, îți ucid prietenii. -Fără milă, doar răzbunare.
Patrula nu mă va lua în custodie. Trădarea este inacceptabilă.
El a venit în această lume pentru a le împărți răul. Nu am slăbit. Privește în ochi.
Acesta este ultimul lucru pe care îl vezi, cățea, știi. Madame a luat partea greșită. M-a predat patrulei. Am aflat despre asta.
Da, l-am prins din urmă pe Ron Parker în lift. Voia să se ascundă, dar nimic nu mergea.
Cu sânge rece i-am luat viața. Ceasul nu a salvat-o, am rezolvat-o.
-Căutarea virusului este în plină desfășurare. -Oamenii se transformă în creaturi urâte.
Sunt case goale în zona de ardere și este noroi de jur împrejur. Virusul Mercer va trezi lovitura de bici în toată lumea.
Și sunetul armelor îi îneacă pe toți cei din jur. Gunoiul din sângele infectat va absorbi cercul.
Ceas negru, ceas negru, ceas negru, ceas negru.
Mâinile până la coate în sânge. Am tăiat una cu două mâini. Tocăm ca în Skyrim, de ex.
Făina de sub lăută arde și ca o lumină sângeroasă se revarsă din degete.
Nimeni nu a apreciat lumea din iad unde ai sunat. Dar cumva nu-mi pasă de aplauzele lor.
A adormit în celula de pedeapsă, mass-media despre insulă. Și așa am izbucnit, am încălcat credo-ul piesei.
Lovin nenorocitul de regat secular. Nu există unde să alergi, oboseala te va părăsi.
Black Watch nu poate face față virusului Mercer. Răzbunarea umană mă amuză.
Ceas negru, ceas negru, ceas negru, ceas negru.
-Epidemie de lumină neagră. -Epidemie de lumină neagră.
Întreaga lume civilizată trebuie distrusă. A distrus fiara umană.
Stau în orașele Kentek și intru în adâncul ei. Tai în bucăți un fago mutant care a fost atins pentru sacrificare.
Epidemie de lumină neagră. Epidemie de lumină neagră. -Ti-am adus moartea, ti-am adus durere.
Și răpesc Kentek de pe umbră.