Mai multe piese de la Borqy
Descriere
Compozitor Versitor: Berk ELBASAN
Compozitor Versitor: Enver Önder Mete
Producator studio: Rexart
Versuri și traducere
Original
Öyle zaman sızmış, aşkın şarabını tatmışım.
Ya Allah kahretsin ki ben de sağlam içiciymişim. Mühim değil konu önümde tonlarca yanlış olsun.
Geçmişimde zaten yanlışları seçiciymişim. Bilmesen de hayatımda her anlamda ilktin.
Bense senin hayatında bilmem kaçıncıymışım.
Gelecek planları kurduğum insanın gözünde öyle sıradanmışım ki gelip geçiciymişim. Bin kere temkinliydim, bir kez düştüm yenik.
Kaybolmuş bir şeyler içimde gittiğinden beri.
Kalbe duvar taştan, geçirmiyor hisleri. Sorun değil, atlattım ben sen gibi neleri.
Yok babadan miras, her şeyim alın teri. Duydukların bozar gülüm sendeki ezberi.
Dolma değil kulaktan bu gözün gördükleri.
İster yar ol ister yara. Ömrüm bağlanmış yıllara.
Doğduğumdan beri kara gözlerim. Hakkım varsa helaldir sana. Zehirmiş zaman.
Yine gelecek bahar bir gün. Geri dönmek de var gülüm. Bunu yaz kenara.
Zehirmiş zaman. Yine gelecek bahar bir gün. Geri dönmek de var gülüm.
Bunu yaz kenara.
Yıllar oldu değişmeyen tek şey karakterim.
Bütün hayatım bir countdown alamadan beri. Bütün ailem doysa yeter, kendim için servetiyim.
Neyin ne olduğunu bilir şiir, gelip gösteriyim. Sandım atmaz ateşe, kıydı kardeşim kardeşe.
Bu boka bulaştığımdan beri gitti gelmez eski neşe.
Taktın üçe beşe, kafan olduysa ateşe kolpa abilere selam.
Beni yak işe yaramaz. Benim merit askeri bas. Böme geçinmez, elde para az.
Eski kalplerin işi az. Gönlüm aramaz seni.
Gönlüm aramaz seni. Beni yak işe yaramaz. Benim merit askeri bas.
Böme geçinmez, elde para az. Eski kalplerin işi az. Gönlüm aramaz seni.
İster yar ol ister yara. Ömrüm bağlanmış yıllara.
Doğduğumdan beri kara gözlerim. Hakkım varsa helaldir sana. Zehirmiş zaman.
Yine gelecek bahar bir gün. Geri dönmek de var gülüm. Bunu yaz kenara.
Zehirmiş zaman. Yine gelecek bahar bir gün. Geri dönmek de var gülüm.
Bunu yaz kenara.
Traducere în română
Timpul a trecut și am gustat din vinul iubirii.
La naiba, am fost și eu un băutor puternic. Nu contează, să fie o mulțime de greșeli în fața mea.
În trecutul meu, eram deja selectiv în privința greșelilor. Chiar dacă nu știai, ai fost primul din viața mea în toate sensurile.
Nu știu de câte ori am fost în viața ta.
În ochii persoanei cu care îmi făceam planuri de viitor, eram atât de obișnuit încât eram temporar. Am fost precaut de o mie de ori, am căzut o dată și am fost învins.
Din moment ce s-a pierdut ceva în mine.
Zidul inimii este din piatra, nu trece prin sentimente. E în regulă, am supraviețuit la fel ca tine.
Nu există moștenire de la tatăl meu, totul este sudoare. Ceea ce auzi îți va rupe memorarea, draga mea.
Ceea ce vede acest ochi nu este umplut, ci prin ureche.
Indiferent dacă ești o rană sau o rană. Viața mea este legată de ani.
Am ochii negri de când m-am născut. Dacă am dreptul, este halal pentru tine. Timpul este otravă.
Într-o zi din nou în primăvara viitoare. Există și întoarcere, draga mea. Scrie asta deoparte.
Timpul este otravă. Într-o zi din primăvara viitoare. Există și întoarcere, draga mea.
Scrie asta deoparte.
Au trecut ani de zile, singurul lucru care nu s-a schimbat este caracterul meu.
Toată viața mea de când nu am putut obține o numărătoare inversă. Este suficient ca toată familia mea să fie hrănită, sunt o avere pentru mine.
Poezia știe ce este, lasă-mă să vin să-ți arăt. Am crezut că nu va arunca cufărul în foc, fratele l-a ucis pe frate.
Vechea bucurie a dispărut de îndată ce intru în rahatul ăsta.
Dacă ești blocat cu trei până la cinci, dacă ești nebun, nu te lăsa prins de foc, salutări fraților mei.
Arde-mă nu va funcționa. Meritul meu bas militar. Böme nu poate face rost, sunt puțini bani.
Inimile bătrâne au puțină treabă. Inima mea nu te caută.
Inima mea nu te caută. Arde-mă nu va funcționa. Meritul meu bas militar.
Böme nu poate face rost, sunt puțini bani. Inimile bătrâne au puțină treabă. Inima mea nu te caută.
Indiferent dacă ești o rană sau o rană. Viața mea este legată de ani.
Am ochii negri de când m-am născut. Dacă am dreptul, este halal pentru tine. Timpul este otravă.
Într-o zi din primăvara viitoare. Există și întoarcere, draga mea. Scrie asta deoparte.
Timpul este otravă. Într-o zi din nou în primăvara viitoare. Există și întoarcere, draga mea.
Scrie asta deoparte.