Mai multe piese de la Cano
Descriere
Interpret asociat: Cano
Versitor, compozitor: David Cano Calleja
Compozitor: Jack Sheenan
Compozitor: Sergio Martinez Maya
Inginer de înregistrare, producător: SokeThugPro
Inginer înregistrări, producător: Jaackstone
Inginer de amestecare: PMP
Inginer mastering: Alex Ferrer
Versuri și traducere
Original
Un amor de manicomio de la noche a la mañana.
Desde que éramos dos críos hasta que estabas anciana. Me diste tu corazón sin pedir a cambio nada.
Solo tú y yo sabemos hablarnos con la mirada. Y un amor de manicomio de la noche a la mañana.
Desde que éramos dos críos hasta que estabas anciana.
Me diste tu corazón sin pedir a cambio nada. Solo tú y yo sabemos hablarnos con la mirada.
Si tú supieras que cualquier excusa pa verte siempre es buena.
Que te extraño como el otoño a primavera.
Estoy adicto a esos ojitos, ese cuerpo es un delito, ten piedad.
Si quieres tú, dame tú, la cosita más sencilla pa qué más si estás tú.
Mis ojos solo que míran, dame tú, la cosita más sencilla pa qué más si estás tú.
Pena, ay, penita pena, la juventud de hoy con su amor en venta.
Penita pena, la juventud de hoy con su amor en venta.
Un amor de manicomio de la noche a la mañana.
Desde que éramos dos críos hasta que estabas anciana. Me diste tu corazón sin pedir a cambio nada.
Solo tú y yo sabemos hablarnos con la mirada. Y un amor de manicomio de la noche a la mañana.
Desde que éramos dos críos hasta que estabas anciana.
Me diste tu corazón sin pedir a cambio nada.
Solo tú y yo sabemos hablarnos con la mirada.
Traducere în română
O dragoste de nebuni peste noapte.
De când eram doi copii până când erai bătrân. Mi-ai dat inima ta fără să ceri nimic în schimb.
Doar tu și cu mine știm să vorbim cu ochii noștri. Și o dragoste de nebuni peste noapte.
De când eram doi copii până când erai bătrân.
Mi-ai dat inima ta fără să ceri nimic în schimb. Doar tu și cu mine știm să vorbim cu ochii noștri.
Dacă ai ști că orice scuză pentru a te vedea este întotdeauna bună.
Mi-e dor de tine precum toamna ii lipseste primavara.
Sunt dependent de acei ochi mici, acel trup este o crimă, ai milă.
Dacă vrei, dă-mi tu, cel mai simplu lucru, așa că de ce nu dacă ești tu.
Ochii mei doar privesc, dă-mi cel mai simplu lucru mic, de ce altfel dacă ești acolo.
Păcat, o, păcat, păcat, tinerii de astăzi cu dragostea lor de vânzare.
Păcat, tinerii de astăzi cu dragostea lor de vânzare.
O dragoste de nebuni peste noapte.
De când eram doi copii până când erai bătrân. Mi-ai dat inima ta fără să ceri nimic în schimb.
Doar tu și cu mine știm să vorbim cu ochii noștri. Și o dragoste de nebuni peste noapte.
De când eram doi copii până când erai bătrân.
Mi-ai dat inima ta fără să ceri nimic în schimb.
Doar tu și cu mine știm să vorbim cu ochii noștri.