Mai multe piese de la Rufus T. Firefly
Descriere
Interpret asociat: Ozuna & Beéle
Interpret asociat: Ozuna
Interpret asociat: Beéle
Compozitor: Jan Carlos Ozuna Rosado
Compozitor: Edwin José Collazos de la Hoz
Compozitor: Brandon De Jesús López Orozco „Beéle”
Compozitor, textier: Diego León Vélez
Compozitor: Zaide Junior Peralta "ZAIDER"
Compozitor, textier: Mateo Lever Arrieta
Producator: Flambo
Producător: Merluciu
Inginer de mixaj, Inginer de înregistrări: Roberto „Mr Earcandy” Vazquez
Inginer de masterat: Ricardo Sangiao
Versuri și traducere
Original
Un sueño de color malva donde todo está cambiando hasta verlo comprendido en la distancia.
Arrojándote a la calle para sentarte contigo, a veces atrapado buscando un sentido.
Y me siento cerca de esa mirada hacia la nada.
Y ya no me escondo tras el espejo de mi alma.
Todo lo que es hoy será pronto pasado.
Y aunque a veces duela y abra la piel, ya no se siente tan pesado.
Bajando por laberintos para encontrarme contigo, suficiente pa afrontar a este desconocido.
Y me siento cerca de esa mirada hacia la nada.
Y ya no me escondo tras el espejo de mi alma.
Nada será igual mañana, qué más da si hay verdad y calma.
Lento abrazo desde dentro de este templo de la sombra.
Y me muevo de nuevo en calma.
Y me siento cerca de esa mirada hacia la nada.
Y ya no me escondo tras el espejo de mi alma.
Traducere în română
Un vis mov în care totul se schimbă până când poate fi văzut în depărtare.
Te arunc pe stradă să stai cu tine, uneori prins în căutarea sensului.
Și mă simt aproape de acea privire către nimic.
Și nu mă mai ascund în spatele oglinzii sufletului meu.
Tot ceea ce este astăzi va fi în curând trecut.
Și deși uneori doare și deschide pielea, nu se mai simte atât de greu.
Coborând labirinturi să te întâlnesc, suficient pentru a înfrunta acest străin.
Și mă simt aproape de acea privire către nimic.
Și nu mă mai ascund în spatele oglinzii sufletului meu.
Nimic nu va mai fi la fel mâine, ce diferență are dacă există adevăr și calm.
Îmbrățișare lentă din interiorul acestui templu al umbrei.
Și mă mișc din nou calm.
Și mă simt aproape de acea privire către nimic.
Și nu mă mai ascund în spatele oglinzii sufletului meu.