Mai multe piese de la Estrella Morente
Descriere
Lansat pe: 2016-11-15
Versuri și traducere
Original
Como relámpago de fuego fuiste y en mis sentimientos entraste, y en mis sentimientos entraste.
Dejaste encendido el fuego y entre llamas me alejaste.
Y es que ya me vas matando con tus pegales o con el odio, si no te olvencio y más me atormentas.
Yo la metería muy dentro de mi pecho y la venerara si encontrara la estrella que en el camino va a brillar.
Vino como viene, eh, eh.
Ay, sin saber de dónde, eh, eh.
El agua al mar, eh, eh. La flor al lío,
Dios.
Los vientos fuertes vino y sacudió, eh, mi corazón como el amargo la corteza percebe, percebe, percebe, percebe, percebe mi amor.
¿Y qué bien sé yo la fuente que mana y corre aunque era de noche?
Su clara luz la ve oscurecía y toda luz de ella es venida aunque era de noche.
Y en esta noche oscura de esta vida, qué bien sé yo por qué la fuente fría aunque era de noche, aunque era de noche, aunque era de noche.
Yo la metería muy dentro de mi pecho y la venerara si encontrara la estrella que en el camino va a brillar.
Ina, ina, ina. Ina, ina, ina.
Ina, ina, ina, ina, ina. Ina, ina, ina. Ina, ina, ina.
Ina, ina, ina. Ina, ina, ina. Ina, ina, ina, ina, ina. Ina, ina, ina. Ina, ina, ina.
Ina, ina, ina.
Traducere în română
Ca un fulger de foc ai fost și ai intrat în sentimentele mele și ai intrat în sentimentele mele.
Ai lăsat focul aprins și între flăcări m-ai alungat.
Și deja mă omori cu atacurile tale sau cu ură, dacă nu te uit și mă mai chinui.
Aș pune-o adânc în pieptul meu și aș venera-o dacă aș găsi steaua care urmează să strălucească pe drum.
A venit așa cum vine, eh, eh.
Oh, fără să știi unde, eh, eh.
Apa spre mare, eh, eh. Floarea în necaz,
Doamne.
Vânturile puternice au venit și s-au zguduit, eh, inima mea ca și amarul scoarță de scoarță, hap, hap, hap, hap, dragostea mea.
Și cât de bine știu fântâna care curge și curge deși era noapte?
Lumina sa limpede o vede întunecată și toată lumina din ea vine chiar dacă era noapte.
Și în această noapte întunecată a acestei vieți, cât de bine știu de ce fântâna rece deși era noapte, deși era noapte, deși era noapte.
Aș pune-o adânc în pieptul meu și aș venera-o dacă aș găsi steaua care urmează să strălucească pe drum.
Ina, ina, ina. Ina, ina, ina.
Ina, ina, ina, ina, ina. Ina, ina, ina. Ina, ina, ina.
Ina, ina, ina. Ina, ina, ina. Ina, ina, ina, ina, ina. Ina, ina, ina. Ina, ina, ina.
Ina, ina, ina.