Mai multe piese de la Dudek P56
Mai multe piese de la Dana
Descriere
Compozitor: Matthieu Tosi
Liric: Łukasz Dudziński
Text: Dana Sleiman
Versuri și traducere
Original
Łapię sobie zajęcie. Karma spełnia marzenia. Właśnie tak byku będzie.
Planuję, docieram. Wykrakałeś będzie wszędzie.
Ziom ty pluj sobie w brodę, bo tak działa to narzędzie.
Wierzę mocno. Dlatego wraca drogę owocną. Długo się wychadza. Bierz to.
Weź na full kozaka. Ściany się trzęsą, robimy napad. Let's go! Tu nie wchodzi fuck up.
Piszę to ktoś na sercu wydrapał.
Wiesz, że jeszcze wielka jest mapa tego, co robimy nie zatrzyma koniec świata.
Zamykam oczy, unoszę się nad Paryżem. Patrzę inaczej. Dziś inaczej wszystko widzę.
Lecę w stronę słońca. Coś tam na mnie czeka. Można tak bez końca. Słyszę głos z daleka.
Traducere în română
Mă țin ocupat. Karma face ca visele să devină realitate. Exact așa va fi, taurule.
Planuiesc, ajung. O să înnebunești peste tot.
Omule, scuipă-ți în bărbie, pentru că așa funcționează acest instrument.
cred cu tarie. De aceea se întoarce pe calea rodnică. Este nevoie de mult timp pentru a ieși. Ia-o.
Luați o cizmă plină. Pereții tremură, facem un jaf. Să mergem! A naibii nu este o opțiune aici.
Scriu asta, cineva mi-a zgâriat inima.
Știți că harta este încă grozavă, ceea ce facem nu va fi oprit până la sfârșitul lumii.
Închid ochii, plutesc deasupra Parisului. Eu văd altfel. Astăzi văd totul altfel.
Zbor spre soare. Acolo mă așteaptă ceva. Poți face asta la nesfârșit. Aud o voce de departe.