Mai multe piese de la Wally
Versuri și traducere
Original
.
Laat me zitten dan. Zeg alsjeblieft, 't is mijn laatste sigaret.
Ik heb net te veel gedronken voor een goed gesprek.
En vannacht heb ik gedroomd dat jij nog bij me bent, maar werd wakker in mijn eentje, in mijn eigen bed.
Ik had net een nachtmerrie, dat je mij verliet.
Alles was voor niets, als nog gevallen van die fiets. Trappend op het pedaal. Weet niet waar we heen gaan.
Wachtend op je liefde. Wachtend op een reden.
Wachtend op je liefde tot ik bevries of iemand beter vind. Please, wees jij mijn peace. Geluk en verdriet.
Ben ik te verliefd? Oh, ik heb net gedroomd. Droom dat je bij me lag.
Tenminste, de pijn verzacht. Tenminste, wat slaap gepakt.
Jij bent mijn pijnstiller, mijn paracetamol, pa-paracetamol, pa-paracetamol.
Jij bent mijn pijnstiller, o.
Neem je in de avond voor ik slaap, want ik heb net gedroomd dat je bij me lag. Dat je bij me bent en mijn dromen vangt.
Jij bent mijn pijnstiller, o.
Neem je in de avond voor ik slaap, want ik heb net gedroomd dat je bij me lag.
Dat je bij me bent en mijn dromen vangt.
Word wakker van de zweet in mijn bed. De tiende keer deze week, word gek.
Jij bent weg, ik heb nog steeds pech. Eén persoon, ze ken jou sinds toen.
Twijfelen of jij voor mij bent. Rollen hier in een kingsize bed.
Zeg me, hoe ben ik radeloos zonder koningin op mijn troon?
Ik denk dat ik je mis.
Of heb ik mij vergist? Ik weet dat ik je mis.
Of heb ik mij vergist? Zeg alsjeblieft, 't is mijn laatste sigaret.
Ik heb net te veel gedronken voor een goed gesprek.
En vannacht heb ik gedroomd dat jij nog bij me bent, maar werd wakker in mijn eentje, in mijn eigen bed.
Jij bent mijn pijnstiller, o.
Neem je in de avond voor ik slaap, want ik heb net gedroomd dat je bij me lag.
Dat je bij me bent en mijn dromen vangt. Jij bent mijn pijnstiller, o.
Neem je in de avond voor ik slaap, want ik heb net gedroomd dat je bij me lag.
Dat je bij me bent en -mijn dromen vangt. -.
Traducere în română
.
Atunci lasă-mă să stau. Te rog spune, este ultima mea țigară.
Pur și simplu am băut prea mult pentru a avea o conversație corectă.
Și aseară am visat că încă ești cu mine, dar m-am trezit singură, în propriul meu pat.
Tocmai am avut un coșmar că m-ai părăsit.
Totul a fost degeaba, de parcă aș fi căzut de pe bicicletă. Călcând pe pedală. Nu stiu unde mergem.
Așteptând iubirea ta. Așteptând un motiv.
Aștept dragostea ta până îngheț sau găsesc pe cineva mai bun. Te rog, fii pacea mea. Fericire și tristețe.
Sunt si eu indragostit? Oh, doar am visat. Visează că ai stat cu mine.
Cel puțin durerea se atenuează. Măcar am dormit puțin.
Tu ești analgezicul meu, paracetamolul meu, pa-paracetamolul, pa-paracetamolul.
Tu ești analgezicul meu, oh.
Te iau seara înainte să dorm, pentru că tocmai am visat că ești cu mine. Că ești cu mine și îmi prinzi visele.
Tu ești analgezicul meu, oh.
Te iau seara înainte să dorm, pentru că tocmai am visat că ești cu mine.
Că ești cu mine și îmi prinzi visele.
Trezește-te cu transpirația din patul meu. A zecea oară săptămâna asta, înnebunesc.
Ai plecat, încă nu am noroc. O persoană, te cunoaște de atunci.
Îndoiindu-mă dacă ești pentru mine. Rotiți-vă într-un pat king-size aici.
Spune-mi, cum sunt disperat fără o regină pe tronul meu?
Cred că mi-e dor de tine.
Sau am gresit eu? Știu că mi-e dor de tine.
Sau am gresit eu? Te rog spune, este ultima mea țigară.
Pur și simplu am băut prea mult pentru a avea o conversație corectă.
Și aseară am visat că încă ești cu mine, dar m-am trezit singură, în propriul meu pat.
Tu ești analgezicul meu, oh.
Te iau seara înainte să dorm, pentru că tocmai am visat că ești cu mine.
Că ești cu mine și îmi prinzi visele. Tu ești analgezicul meu, oh.
Te iau seara înainte să dorm, pentru că tocmai am visat că ești cu mine.
Că ești cu mine și îmi prinzi visele. -.