Mai multe piese de la Şiir!
Descriere
Producator: Sefa Kaya
Versitor, compozitor: Sefa Kaya
Versuri și traducere
Original
Bu matrix'in kaçıncı sürümü?
Umuda dair her ne varsa yeşermeden çürüdü
Etrafımı fırsatçı akbabalar bürüdü
Hepsi bi parçamı kapmak için kaybedecek tümünü
Yemin olsun!
Eski bir denizci misali
Kulak memelerimde taşıyorum kefen ve tabutumu
Eğer ölürsem evimden çok uzaklarda
Muhtaç olmamakla avunurum
Bildiklerini çabuk unut
Çaresiz bi böcek çırpınır,katili kendi sırtıdır
Yazdıkları yırtılır
Kırkı çıkmadan çürür hırsını saran şu bandaj
Tanrı bir sadist,ölümse manipülatif şantaj
Mecburi meşguliyetlerle dolar mide
Rastgele bir evrende anlam; samanlıkta iğne
İstersen tek parça yut veya biraz çiğne
Nihayetinde nokta koy aramak denen fiile
Şiir!
Afalladım
İnanmadım
Geç anladım
Afalladım
İnanmadım
Geç anladım
Dedi ki ben bi kamburum sırtında İstanbul'un
Burda vicdan arayan hicran bulur
Bu korkunç kararsızlık kangren
Ya teslim ol ya tam diren
Yedi tepe,binlerce bayır; hangi bende var fren?
Kainat devasa bi temaşa
Galaksiler tekinsiz,tüm suratlar şekilsiz
Ölmeyecek fotoğraflar çekildin
Karedeki herkes zamana yenildi,tekilsin
Ne çirkin!
Gözlerin korkudan faltaşı
Ne yaren ne gardaşın var,dardasın
Kolyelerin parlasın
Çok vakit almaz çevreni ailen sandığın asistanlarının sarması
Okyanusta damlasın
Bununla yüzleşmek gaddar
Eridiğinde hesaplar,meşgule düşünce hatlar
Mürettebatı tarafından terk edilmiş kaptan
Burnu kaf dağında,tek dostu gucci bir kaftan
Şiir!
Afalladım
İnanmadım
Geç anladım
Afalladım
İnanmadım
Traducere în română
Ce versiune a matricei este aceasta?
Orice ar fi fost despre speranță a putrezit înainte de a putea înflori
Sunt înconjurat de vulturi oportuniști
Toți vor pierde totul pentru a lua o bucată din mine
jur!
Ca un bătrân marinar
Îmi port giulgiul și sicriul în lobii urechilor
Dacă mor, voi fi departe de casă
Mă mângâie să nu am nevoie
Uită repede ceea ce știi
O insectă neputincioasă se luptă, ucigașul ei este propriul său spate
Ceea ce scrie este rupt
Acest bandaj care îți înfășoară ambiția va putrezi înainte de a împlini patruzeci de ani
Dumnezeu este un sadic, moartea este un șantaj manipulator
Stomacul se umple de ocupații obligatorii
Sens într-un univers aleatoriu; ac în carul de fân
Înghiți-l dintr-o bucată sau mestecă-l puțin dacă vrei.
În cele din urmă, pune capăt verbului numit căutare
Poezie!
Sunt uluit
nu am crezut
Mi-am dat seama târziu
Sunt uluit
nu am crezut
Mi-am dat seama târziu
A spus că sunt un cocoșat pe spatele Istanbulului
Aici, cei care caută conștiință vor găsi hijran.
Această nehotărâre teribilă este cangrenă
Fie predați, fie rezistați complet
Șapte dealuri, mii de pante; Ce frana am?
Universul este un spectacol gigantic
Galaxiile sunt bântuite, toate fețele sunt deformate
Ai făcut fotografii care nu vor muri
Toți cei din cadru au pierdut în timp, ești singular
Ce urât!
Ochii tăi sunt mari de frică
Nu ai nici prieten, nici frate, ai probleme.
Lasă-ți colierele să strălucească
Nu durează mult să fii înconjurat de asistenți care crezi că sunt familia ta.
Lasă-l să picure în ocean
E crud să-l înfrunți
Calcule atunci când sunt topite, linii de gândire ocupate
Căpitan abandonat de echipajul său
Nasul lui este în Muntele Caf, singurul lui prieten este un caftan Gucci
Poezie!
Sunt uluit
nu am crezut
Mi-am dat seama târziu
Sunt uluit
nu am crezut