Mai multe piese de la Şiir!
Descriere
Producator: Sefa Kaya
Versitor, compozitor: Sefa Kaya
Text: Mehmet Heja Dindar
Versuri și traducere
Original
Çok yordum bedenimi
Zahmet etmesin kimse
Ellerimle gömdügüm yanım kaldı içimde
Göçüp gidiyor zaman
Tutamıyorum el pençe
Sorup duruyor yaram
Yanımda degil hiç kimse
Çok yordum bedenimi
Zahmet etmesin kimse
Ellerimle gömdügüm yanım kaldı içimde
Göçüp gidiyor zaman
Tutamıyorum el pençe
Sorup duruyor yaram
Yanımda degil hiç kimse
Hangi ruh dönebilir gerçege tek taş elmaslarla sırt?
Içinde büyüdügün şu enkazdan nasıl kaçarsın?
Mazi hiç bitmeyen bi esnaf kavgası
Kendi vicdanında deplasmandasın
Harun abi'ye selam olsun,unuttum ruhun nefesini
Depresyon hırkamdaki kusmuk lekesini
Zaman,ömrümün en mutlu gecesini çaldı
Ve yuttu neşesini sadist bi hırsız gibi
Vazgeçtim yıldız gibi
Belirsiz yarınlar delirtir
Tüm çocuklar tedirgin
Ne kinim ne sevincim var paylaşacak,yenildim
Gidecek yerin yokken sıgındıgın tüm şarkılar evindir
Bi tek bundan emindim
Ölmeni istemezler,yaşamanı da
Tanrı da yok,yapışacagın yakaları da
Bunun hüznüyle yorgun her serseri
Artık uçurtmamız gelmez geri
Şiir!
Çok yordum bedenimi
Zahmet etmesin kimse
Ellerimle gömdügüm yanım kaldı içimde
Göçüp gidiyor zaman
Tutamıyorum el pençe
Sorup duruyor yaram
Yanımda degil hiç kimse
Traducere în română
Mi-am obosit atât de mult corpul
Nimeni nu ar trebui să deranjeze
Partea din mine pe care am îngropat-o cu mâinile a rămas în mine
Timpul trece
Nu pot să-mi țin gheara de mână
Rana mea continuă să întrebe
Nimeni nu este cu mine
Mi-am obosit atât de mult corpul
Nimeni nu ar trebui să deranjeze
Partea din mine pe care am îngropat-o cu mâinile a rămas în mine
Timpul trece
Nu pot să-mi țin gheara de mână
Rana mea continuă să întrebe
Nimeni nu este cu mine
Care suflet se poate întoarce la adevăr cu diamante solitaire?
Cum scapi din această epavă în care ai crescut?
Trecutul este o luptă fără sfârșit a meseriașilor
Ești plecat în propria ta conștiință
Salutari frate Harun, am uitat suflarea sufletului
Pata de vărsături de pe cardiganul meu depresiv
Timpul a furat cea mai fericită noapte din viața mea
Și și-a înghițit bucuria ca un hoț sadic
Am renuntat ca o vedeta
Mâine nesigur te înnebunește
Toți copiii sunt nervoși
Nu am nici ranchiuni și nici bucurie de împărtășit, sunt învins
Toate melodiile în care te adăpostești când nu ai unde să mergi sunt casa ta
Eram sigur doar de asta
Ei nu vor să mori, nici nu vor să trăiești
Nu există Dumnezeu, nu există gulere de care să te ții
Fiecare vagabond s-a săturat de tristețea asta
Zmeul nostru nu se va mai întoarce
Poezie!
Mi-am obosit atât de mult corpul
Nimeni nu ar trebui să deranjeze
Partea din mine pe care am îngropat-o cu mâinile a rămas în mine
Timpul trece
Nu pot să-mi țin gheara de mână
Rana mea continuă să întrebe
Nimeni nu este cu mine