Mai multe piese de la Amir
Descriere
Voce: Amir Haddad
Voce secundare: Amir Haddad
Maestru: Eric Chevet
Mixer: Jérémie Tuil
Trompeta: Matan Gov Ari
Percuție: Raphael Torn
Trompeta: Robin Perret
Bas, chitară: Shimon Yihie
Chitară, clape, programare: Silvio Lisbonne
Producator, inregistrat de: Silvio Lisbonne
Liric: Amir Haddad
Compozitor, scriitor: Nazim Khaled
Compozitor: Silvio Lisbonne
Versuri și traducere
Original
Dehors, tout est calme
Dedans, c'est silencieux
Je parle à mon âme
On se retrouve enfin tous les deux
J'aime la nuit
Mais le matin est plus précieux
Pour penser le monde
Pour penser le monde
Six heures zéro quatre
À côté de chez moi, le café
Montre une pancarte
Indiquant qu'il est encore fermé
Qu'est-ce que je l'aime
Quand elle n'est pas encore effrénée
La course du monde
La course du monde
Je pense à mon père, je souris un peu
Je pense à ma mère, j'ai les larmes aux yeux
C'est le moment que je préfère
Pour parler à Dieu
Au matin du monde
Au matin du monde
Je pense à mes fils, je veux être fort
Je pense à la vie qui défile pas trop vite encore
C'est le moment où j'aime faire mon premier effort
Au matin du monde
Au matin du monde
L'avenir appartient
Certes, à chacun
Mais moi, je me lève tôt
Bien sûr que je rêve
Mais je ne suis pas de ceux qui rêvent trop
Tu sais mon traitement
C'est de penser concrètement
Et veiller au monde
Au matin du monde
Je pense à mon père, je souris un peu
Je pense à ma mère, j'ai les larmes aux yeux
C'est le moment que je préfère
Pour parler à Dieu
Au matin du monde
Au matin du monde
Je pense à mes fils, je veux être fort
Je pense à la vie qui défile pas trop vite encore
C'est le moment où j'aime faire mon premier effort
Au matin du monde
Au matin du monde
Je pense à mon père, je souris un peu
Je pense à ma mère, j'ai les larmes aux yeux
C'est le moment que je préfère
Pour parler à Dieu
Au matin du monde
Au matin du monde
Je pense à mes fils, je veux être fort
Je pense à la vie qui défile pas trop vite encore
C'est le moment où j'aime faire mon premier effort
Au matin du monde
Au matin du monde
Au matin, matin du monde
Traducere în română
Outside, everything is calm
Înăuntru e tăcut
I speak to my soul
Ne reîntâlnim amândoi în sfârșit
Îmi place noaptea
Dar dimineața este mai prețioasă
Să mă gândesc la lume
Să mă gândesc la lume
Ora șase zero patru
Lângă casa mea, cafeneaua
Arată un semn
Indicând că este încă închis
Cât de mult îmi place
Când nu e încă frenetică
Cursa mondială
Cursa mondială
Mă gândesc la tatăl meu, zâmbesc puțin
Mă gândesc la mama mea, am lacrimi în ochi
Acesta este momentul meu preferat
Să vorbesc cu Dumnezeu
În dimineața lumii
În dimineața lumii
Mă gândesc la fiii mei, vreau să fiu puternic
Mă gândesc la viața care trece încă nu prea repede
Acesta este momentul în care îmi place să fac primul efort
În dimineața lumii
În dimineața lumii
Viitorul aparține
Cu siguranță, fiecăruia
Dar mă trezesc devreme
Bineînțeles că visez
Dar nu sunt dintre cei care visează prea mult
Știi tratamentul meu
Este vorba de a gândi concret
Și veghează asupra lumii
În dimineața lumii
Mă gândesc la tatăl meu, zâmbesc puțin
Mă gândesc la mama mea, am lacrimi în ochi
Acesta este momentul meu preferat
Să vorbesc cu Dumnezeu
În dimineața lumii
În dimineața lumii
Mă gândesc la fiii mei, vreau să fiu puternic
Mă gândesc la viața care trece încă nu prea repede
Acesta este momentul în care îmi place să fac primul efort
În dimineața lumii
În dimineața lumii
Mă gândesc la tatăl meu, zâmbesc puțin
Mă gândesc la mama mea, am lacrimi în ochi
Acesta este momentul meu preferat
Să vorbesc cu Dumnezeu
În dimineața lumii
În dimineața lumii
Mă gândesc la fiii mei, vreau să fiu puternic
Mă gândesc la viața care trece încă nu prea repede
Acesta este momentul în care îmi place să fac primul efort
În dimineața lumii
În dimineața lumii
Dimineața, dimineața lumii