Mai multe piese de la Amir
Descriere
Voce: Amir Haddad
Voce secundare: Amir Haddad
Maestru: Eric Chevet
Mixer: Jérémie Tuil
Voce secundare: Nazim Khaled
Cor: Silvio Lisbonne
Voce secundară: Silvio Lisbonne
Producător, înregistrat de: Stav Beger
Programare: Stav Beger
Compozitor, scriitor: Amir Haddad
Compozitor: Dany Synthé
Compozitor, scriitor: Nazim Khaled
Compozitor: Stav Beger
Liric: Yoann Haouzi
Versuri și traducere
Original
Si quelqu'un nous arrête, on repartira
Tout le poids de nos peines, on l'répartira
Si les murs se fissurent, on rebâtira
Le futur, c'est pas dur, j'te jure, ça ira
Si on nous met à terre, on rebondira
Et si on a des rêves, on les brandira
Faut le dire puis le faire, suffit pas d'y croire
Suffit pas d'y croire, suffit pas d'y croire
Oh, on va réussir, on sait comment
Tout va nous sourire, on sait comment
Oh, au pied du plus haut sommet du monde
Au pied du plus haut sommet du monde
Au pied du plus haut sommet du monde
On repartira, on repartira
Comme des rois, j'te le jure, on repartira
Vers un monde rempli d'rêves qu'on définira
Les erreurs qu'on a faites, on les écrira
On en fera des phrases que les gens crieront
Et on s'en va se parler même sans dire un mot
Juste avec les yeux on ressentira
Qu'on est arrivé là où ça durera
Toute la vie, même après, et cætera
On, on va réussir, on sait comment
Tout va nous sourire, on sait comment
Oh, au pied du plus haut sommet du monde
Au pied du plus haut sommet du monde
Au pied du plus haut sommet du monde
On repartira, on repartira
Oh, au pied du plus haut sommet du monde
Au pied du plus haut sommet du monde
Au pied du plus haut sommet du monde
On repartira, on repartira
Oh, regardez vers l'avenir
La victoire peut pas nous dire non
On a tant de rêves à assouvir
La victoire peut pas nous dire non
Oh, au pied du plus haut sommet du monde
Au pied du plus haut sommet du monde
Au pied du plus haut sommet du monde
On repartira, on repartira
Traducere în română
Dacă ne oprește cineva, vom pleca
Toată greutatea durerilor noastre, o vom împărți
Dacă pereții se sparg, vom reconstrui
Viitorul nu e greu, jur, va fi bine
Dacă vom fi doborâți, ne vom întoarce
Și dacă avem vise, le vom ține
Trebuie să spui și apoi să o faci, nu este suficient să crezi
Nu este suficient să crezi, nu este suficient să crezi
Oh, vom reuși, știm cum
Totul ne va zâmbi, știm cum
Oh, la poalele celui mai înalt vârf din lume
La poalele celui mai înalt vârf din lume
La poalele celui mai înalt vârf din lume
Vom pleca din nou, vom pleca din nou
Like kings, I swear, we will leave again
Spre o lume plina de vise pe care o vom defini
The mistakes we made, we will write them down
Vom face propoziții pe care oamenii le vor striga
Și mergem să vorbim unul cu celălalt chiar și fără să spunem un cuvânt
Doar cu ochii pe care îi vom simți
Că am ajuns acolo unde va dura
Toată viața, chiar și după, etc
Noi, vom reuși, știm cum
Totul ne va zâmbi, știm cum
Oh, la poalele celui mai înalt vârf din lume
La poalele celui mai înalt vârf din lume
La poalele celui mai înalt vârf din lume
Vom pleca din nou, vom pleca din nou
Oh, la poalele celui mai înalt vârf din lume
La poalele celui mai înalt vârf din lume
La poalele celui mai înalt vârf din lume
Vom pleca din nou, vom pleca din nou
Oh, look to the future
Victoria nu ne poate spune nu
Avem atât de multe vise de îndeplinit
Victoria nu ne poate spune nu
Oh, la poalele celui mai înalt vârf din lume
La poalele celui mai înalt vârf din lume
La poalele celui mai înalt vârf din lume
Vom pleca din nou, vom pleca din nou