Mai multe piese de la Amir
Descriere
Voce principală: Amir
Cor: Amir Haddad
Maestru: Eric Chevet
Aranjator, Producător, Înregistrat de: Gal Jo Cohen
Bas, chitară, programare: Gal Jo Cohen
Mixer: Jérémie Tuil
Pian: Nazim Khaled
Liric: Amir Haddad
Versori: Enzo Savary
Compozitor: Gal Jo Cohen
Versuri și traducere
Original
J'ai rêvé d'être l'homme en face de toi
Si je finis échec et mat, j's'rai pas étonné
Mon amour, si tu crois que ce que tu vois
Je ne sais plus si je suis ombre ou illuminé?
Je peux m'inventer une forme de courage
Et te raconter une histoire sur les oubliés
Comme ce voilier pris dans ton orage
J'attendrai deux fois la foudre, que tu me vois brûler
Oh
Aucun amour n'est comme le mien, n'est aussi haut
Si seulement tu voyais mes mains, voyais ma peau, qui te dit
Oh
Aucun amour n'est comme le mien, n'est aussi haut
Si seulement tu voyais mes mains, voyais ma peau, qui te dit
J'ai traversé le temps, les murs, pour toi
Et je n'ai rien trouvé d'autre qu'un coeur bétonné
J'aurais vendu mon nom, ma voix, ma foi
Pour voir ton amour naître d'un rêve abandonné
Oh
Aucun amour n'est comme le mien, n'est aussi haut
Si seulement tu voyais mes mains, voyais ma peau, qui te dit
Oh
Aucun amour n'est comme le mien, n'est aussi haut
Si seulement tu voyais mes mains, voyais ma peau, qui te vit
Traducere în română
Am visat să fiu bărbatul din fața ta
Dacă ajung în șahmat, nu voi fi surprins
Draga mea, dacă crezi ceea ce vezi
Nu mai știu dacă sunt umbră sau iluminată?
Pot inventa o formă de curaj
Și să-ți spun o poveste despre cei uitați
Ca această barcă cu pânze prinsă de furtuna ta
Voi aștepta de două ori fulgerul, ca să mă vezi ard
Oh!
Nicio iubire nu este ca a mea, este la fel de mare
Dacă mi-ai vedea mâinile, mi-ai vedea pielea, cine îți spune
Oh!
Nicio iubire nu este ca a mea, este la fel de mare
Dacă mi-ai vedea mâinile, mi-ai vedea pielea, cine îți spune
Am trecut timpul, zidurile, pentru tine
Și nu am găsit altceva decât o inimă concretă
Mi-aș fi vândut numele, vocea, credința
Să-ți vezi dragostea născută dintr-un vis abandonat
Oh!
Nicio iubire nu este ca a mea, este la fel de mare
Dacă mi-ai vedea mâinile, mi-ai vedea pielea, cine îți spune
Oh!
Nicio iubire nu este ca a mea, este la fel de mare
Dacă mi-ai vedea mâinile, mi-ai vedea pielea, care te-a văzut