Mai multe piese de la Amir
Descriere
Voce principală: Amir
Maestru: Eric Chevet
Chitară acustică: Idan Shneor
Mixer: Jérémie Tuil
Percuție suplimentară: Nicolas Montazaud
Aranjator, Producator, Inregistrat de: Silvio Lisbonne
Tobe: Silvio Lisbonne
Programare tastaturi: Silvio Lisbonne
Compozitor, scriitor: Nazim Khaled
Compozitor: Silvio Lisbonne
Versuri și traducere
Original
Elle se lève le matin
Elle réveille les enfants
Elle, elle leur lave les mains
Puis elle, puis elle leur met des gants
Elle voudrait bien aussi qu'on l'aime
Mais elle a des problèmes
Vu que le temps ne joue pas pour elle
Elle a jeté ses désirs à la poubelle
Elle dit bonjour au voisin
Puis elle va faire les magasins
Mais elle, n'achète que des choses essentielles
Ne regarde même plus le ciel
On lui dit jamais qu'elle est belle
La vie a laissé des séquelles
Les beaux moments c'est jamais pour elle
Elle a jeté ses désirs à la poubelle
Elle s'oublie
Elle s'oublie
Elle n'est jamais elle-même
Elle sourit
Elle sourit
Pour mettre des murs entre elle et sa peine
Et pourtant c'est une reine qui s'ignore
Une humaine qui vaut de l'or
Je voudrais qu'elle y croie encore
Juste un peu encore
Elle, elle n'a plus ses grandes ambitions
Elle ne vit qu'au conditionnel
Elle a sur terre une mission
C'est donner aux autres des ailes
Elle n'attend plus le prince charmant
Elle lui préfère l'intemporel
Amour qu'elle donne à ses enfants
Y'a plus que ça qui l'émerveille
Elle s'oublie
Elle s'oublie
Elle n'est jamais elle-même
Elle sourit
Elle sourit
Pour mettre des murs entre elle et sa peine
Et pourtant c'est une reine qui s'ignore
Une humaine qui vaut de l'or
Je voudrais qu'elle y croie encore
Juste un peu encore
Elle ça pourrait bien être ta mère
Ça pourrait bien être la fille
Que tu croises dans le bus de nuit
Qui pleure sans même en avoir l'air
Regarde-la, souris-lui un peu
Ça changera sûrement pas sa vie
Mais ça lui mettra dans les yeux
Un peu, un peu de magie
Elle s'oublie
Elle s'oublie
Elle n'est jamais elle-même
Elle sourit
Elle sourit
Pour mettre des murs entre elle et sa peine
Et pourtant c'est une reine qui s'ignore
Une humaine qui vaut de l'or
Je voudrais qu'elle y croie encore
Juste un peu encore
Traducere în română
Ea se trezește dimineața
Îi trezește pe copii
Ea le spală pe mâini
Apoi ea, apoi pune mănuși pe ele
Și-ar dori și noi să o iubim
Dar ea are probleme
Pentru că timpul nu este de partea ei
Și-a aruncat dorințele la gunoi
Îi salută vecinul
Apoi ea merge la cumpărături
Dar ea cumpără doar lucruri esențiale
Nici măcar nu te mai uita la cer
Nimeni nu-i spune niciodată că este frumoasă
Viața și-a lăsat cicatrici
Momentele frumoase nu sunt niciodată pentru ea
Și-a aruncat dorințele la gunoi
Ea se uită de sine
Ea se uită de sine
Ea nu este niciodată ea însăși
Ea zâmbește
Ea zâmbește
Să pun ziduri între ea și durerea ei
Și totuși este o regină care se ignoră
Un om care valorează aur
Mi-aș dori să mai creadă în asta
Doar un pic mai mult
Nu mai are marile ei ambiții
Ea trăiește doar în condițional
Ea are o misiune pe pământ
Le dă aripi altora
Ea nu mai așteaptă prințul fermecător
Ea preferă atemporalul
Dragostea pe care o dă copiilor ei
Există mai mult decât atât care îl uimește
Ea se uită de sine
Ea se uită de sine
Ea nu este niciodată ea însăși
Ea zâmbește
Ea zâmbește
Să pun ziduri între ea și durerea ei
Și totuși este o regină care se ignoră
Un om care valorează aur
Mi-aș dori să mai creadă în asta
Doar un pic mai mult
Ar putea fi mama ta
Ar putea fi bine fata
Pe care îl întâlnești în autobuzul de noapte
Care plânge fără să pară
Uită-te la ea, zâmbește-i puțin
Probabil că nu îi va schimba viața.
Dar o va pune în ochii lui
Puțină, puțină magie
Ea se uită de sine
Ea se uită de sine
Ea nu este niciodată ea însăși
Ea zâmbește
Ea zâmbește
Să pun ziduri între ea și durerea ei
Și totuși este o regină care se ignoră
Un om care valorează aur
Mi-aș dori să mai creadă în asta
Doar un pic mai mult