Mai multe piese de la Herbert Grönemeyer
Descriere
Inginer înregistrări, producător: Alex Silva
Compozitor Versitor, producător, vocalist: Herbert Grönemeyer
Inginer de mixaj, Inginer de înregistrare: Ralf C. Mayer
Inginer de mastering: Robin Schmidt
Inginer suplimentar: Horst Korner
Vocal: Markus Zimmermann
Vocal: BRKN
Autor: Andac Berkan Akbiyik
Text: Esin Rager
Versuri și traducere
Original
Jeder braucht seinen Fluchtpunkt, seinen Platz, 'ne zweite Heimat. Sehnsucht sorgt unter
Palmen, Hochplateau oder am Meer satt.
Herkese ikinci yol, ikinci bir yuva gerek.
Ruchen ab ist schon zwär, kendüne bir güzel gönül.
In jedem schlägt ein Doppelherz, einmal hier und dann da zu Hause.
Der Kopf fliegt schon voraus, der Atem bekommt seine Pause. Gönn dir 'ne zweite Seele, verbeten Wechsel als
Ausgleich. Schick deinen Kopf in die Wüste oder deinen Bauch nach
Frankreich.
Erzähl von deiner zweiten Welt, mit der zugehörigen
Gefühle.
Flieg und tanz, Reisen ist wie neu betankt und schweb. Und fahr, woanders wird der
Kopf so klar, kein Sinn und Zweck.
Es zählt nur der Seitaneffekt, mach dich einfach mal rar.
Hopla, zipla, gel de liçere, naçdar almiş gönlün ü bana.
Geç, geç, geç kendinen sama kadar elle.
Doch du bist so vieles mehr, Schwarz und Weiß im Wechsel.
Man lebt auch mal seinen Ort leer -und braucht dann wieder neue Rätsel.
-Ich bin zu Hause auf Beton und Asphalt, da, wo die Großstadt nie schläft. Zu Hause am Strand unter Palmen und dort, wo das
Herz meiner Großmutter schlägt. Wechsel die Tapete, Atmen für die Seele.
-Ja. -Auf Dauer wird jeder Ort zum Käfig.
-Ja.
-Mehr als eine Sprache, mehr als eine -Farbe. -Ja.
Ich pass nicht in die roten Linien einer Karte.
Erzähl von deiner zweiten Welt, mit der zugehörigen Gefühle.
Und flieg und tanz, Reisen ist wie neu betankt und schweb.
Und fahr, woanders wird der Kopf so klar, kein Sinn und Zweck.
Es zählt nur der Seitaneffekt, mach dich einfach mal rar.
Hopla, zipla, gel de liçere, naçdar almiş gönlün ü bana.
Geç, geç, geç kendinen sama kadar elle.
Hopla, zipla, gel de liçere, naçdar almiş gönlün ü bana.
Geç, geç, geç kendinen sama kadar elle.
Drei, zwei, eins, vier. Doch du bist so vieles mehr, Schwarz und Weiß im Wechsel.
Man lebt auch mal seinen Ort leer und braucht dann wieder neue Rätsel.
Traducere în română
Toată lumea are nevoie de punctul lor de evadare, de locul lor, de o a doua casă. Dorul are grijă
Palmieri, platouri înalte sau lângă mare.
Herkese ikinci yol, ikinci bir yuva gerek.
Este în regulă să fumezi, dar e în regulă.
O inimă dublă bate în toată lumea, acasă o dată ici și apoi colo.
Capul tău zboară deja înainte, respirația ta ia o pauză. Oferă-ți un al doilea suflet, schimbare interzisă ca
Echilibru. Trimite-ți capul în deșert sau stomacul să-ți urmeze
Franța.
Povestește-ne despre a doua ta lume, cu cea care o însoțește
sentimente.
Zboară și dansează, călătoria este ca și cum ai alimenta și a pluti. Și conduce, va fi în altă parte
Cap atât de clar, fără sens sau scop.
Singurul lucru care contează este efectul seitan, doar fă-te rar.
Hopla, zipla, gel de liçere, naçdar almiş gönlün ü bana.
Geç, geç, geç kendinen sama kadar elle.
Dar tu ești mult mai mult, alternând alb-negru.
Uneori trăiești în locuri goale - și apoi ai nevoie din nou de puzzle-uri noi.
-Sunt acasă pe beton și asfalt, unde marele oraș nu doarme niciodată. Acasă pe plajă sub palmieri și unde asta
Inima bunicii bate. Schimba tapetul, respira pentru suflet.
-Da. -Pe termen lung, fiecare loc devine o cușcă.
-Da.
- Mai mult de o limbă, mai mult de o culoare. -Da.
Nu mă încadrez în liniile roșii ale unei hărți.
Povestește-ne despre a doua ta lume, cu sentimentele asociate.
Și zboară și dansează, călătoria este ca și cum ai alimenta și a pluti.
Și conduce, în altă parte capul tău va fi atât de clar, fără sens sau scop.
Singurul lucru care contează este efectul seitan, doar fă-te rar.
Hopla, zipla, gel de liçere, naçdar almiş gönlün ü bana.
Geç, geç, geç kendinen sama kadar elle.
Hopla, zipla, gel de liçere, naçdar almiş gönlün ü bana.
Geç, geç, geç kendinen sama kadar elle.
Trei, doi, unu, patru. Dar tu ești mult mai mult, alternând alb-negru.
Uneori trăiești în locuri goale și apoi ai nevoie din nou de puzzle-uri noi.