Mai multe piese de la Bruce Springsteen
Descriere
Nebraska '82: ediție extinsă
Bas: Garry Tallent
Compozitor, vocal, interpret asociat, chitară electrică, producător, textier: Bruce Springsteen
Tobe: Max Weinberg
Producator: Jon Landau
Producator: Stevie Van Zandt
Inginer, inginer de înregistrare: Toby Scott
Asistent inginer: Jeff Hendrickson
Inginer asistent: Zoe Yanakis
Inginer mixaj: Rob Lebret
Inginer de mastering: Brian Lee
Inginer de mastering: Bob Jackson
Versuri și traducere
Original
A-one, two, three, four.
Well, I had the carburetor, baby, cleaned and checked.
With her line blown out, she's hummin' like a turbojet. I propped her up in the backyard on concrete blocks.
Her new clutch, plate, and a new set of shocks.
Took her down to the car wash, checked the plugs and points, because I'm goin' out tonight, I'm gonna rock this joint. Hurley, North Jersey, industrial skyline.
I'm an all-set Cobra Jet creepin' through the nighttime. Gotta find a gas station, gotta find a payphone.
This turnpike sure is spooky at night when you're all alone. I hit the gas because
I'm runnin' late. It's New Jersey in the mornin' like a lunar landscape.
Woo. That's right.
Now, the boss don't dig me, so he put me on the night shift.
Takes me two hours to get back to where my baby lives. In the wee, wee hours your mind gets hazy.
Radio really tires, won't you lead me to my baby?
Underneath the overpass, I droop her into party lights. Switch. Good night, good luck, one, two, power shift. I met
Wanda when she was employed behind the counter at the Route 60 Bob's Big Boy.
Fried chicken on the front seat, she's sittin' on my lap.
We're wipin' our fingers on the Texaco road map.
I remember Wanda up on Scrap Metal Hill with them big brown eyes that make your heart stand still.
Woo-hoo-hoo.
Ow.
Yeah, hey, hey.
Hey, that's the one.
Yeah, 5 AM, the oil pressure's sinkin' fast.
I make a pit stop, pop the windshield, buddy, check your gas. I gotta call my baby on the telephone.
Let her know that her daddy boy's comin' on home.
I gotta two more hours, but I'm coverin' ground. It's 6 AM, a Sunday mornin', I'm a-comin' around.
My eyes are gettin' itchy in the wee, wee hours. Sun's just a red ball risin' over them refinery towers.
Radio jammed up with gospel stations. Lost souls callin' long distance salvation.
Hey, Mr. DJ, you gotta hear my last prayer.
Hey, pull a rock 'n' roll deliver me from nowhere. Hey, tra-la-de-da, doo-doo-dee-down, down.
Yoo-doo-lay, tra-la-de-da, doo-dee-down, down.
Yoo-doo-lay, tra-la-de-da, doo-dee-down, down. Yoo-doo-lay, tra-la-de-da, doo-dee-down, down.
Yoo-doo-lay, tra-la-de-da, doo-dee-down, down.
Yoo-doo-lay, tra-la-de-da, doo-dee-down, down. Yoo-doo-lay, tra-la-de-da, doo-doo. Ow.
Hold it.
Woo.
Hello, baby.
Traducere în română
A-unu, doi, trei, patru.
Ei bine, am avut carburatorul, iubito, curățat și verificat.
Cu linia stinsă, ea bâzâie ca un turboreactor. Am sprijinit-o în curtea din spate pe blocuri de beton.
Noul ei ambreiaj, placa și un nou set de amortizoare.
Am dus-o la spălătorie auto, am verificat prizele și punctele, pentru că voi ieși în seara asta, o să zgâcnesc acest rost. Hurley, North Jersey, orizontul industrial.
Sunt un Cobra Jet complet care se târăște noaptea. Trebuie să găsesc o benzinărie, trebuie să găsesc un telefon public.
Această autostradă cu siguranță este înfricoșătoare noaptea când ești singur. Am dat pe gaz pentru că
Am întârziat. Este New Jersey dimineața ca un peisaj lunar.
Woo. Asta e corect.
Acum, șeful nu mă săpa, așa că m-a pus în tura de noapte.
Îmi ia două ore să mă întorc unde locuiește copilul meu. În orele mici, mintea ta devine încețoșată.
Radioul chiar obosește, nu mă vei conduce la copilul meu?
Sub pasaj superior, o arunc în lumini de petrecere. Comutator. Noapte bună, succes, unu, doi, schimbare de putere. m-am întâlnit
Wanda când era angajată în spatele ghișeului de la Route 60 Bob's Big Boy.
Pui prăjit pe scaunul din față, ea stă în poala mea.
Ne ștergem degetele pe harta rutieră Texaco.
Îmi amintesc de Wanda sus pe Scrap Metal Hill, cu acei ochi mari căprui care îți fac inima să stea nemișcată.
Woo-hoo-hoo.
Vai.
Da, hei, hei.
Hei, asta este.
Da, 5 dimineața, presiunea uleiului scade rapid.
Fac o oprire la boxă, sparg parbrizul, amice, verifică-ți gazul. Trebuie să-mi sun copilul la telefon.
Spune-i că tăticul ei vine acasă.
Mai am două ore, dar parcurg terenul. E 6 dimineața, o duminică dimineață, vin.
Îmi mâncărime ochii în orele mici. Soarele este doar o minge roșie care se ridică peste turnurile lor de rafinărie.
Radioul a fost plin de posturi gospel. Suflete pierdute care cer mântuire la distanță.
Hei, domnule DJ, trebuie să auzi ultima mea rugăciune.
Hei, scoate-mă de nicăieri. Hei, tra-la-de-da, doo-doo-dee-down, jos.
Yoo-doo-lay, tra-la-de-da, doo-dee-down, jos.
Yoo-doo-lay, tra-la-de-da, doo-dee-down, jos. Yoo-doo-lay, tra-la-de-da, doo-dee-down, jos.
Yoo-doo-lay, tra-la-de-da, doo-dee-down, jos.
Yoo-doo-lay, tra-la-de-da, doo-dee-down, jos. Yoo-doo-lay, tra-la-de-da, doo-doo. Ow.
Ține-l.
Woo.
Bună, iubito.