Mai multe piese de la Bruce Springsteen
Descriere
Nebraska '82: ediție extinsă
Producător, vocal, interpret asociat, chitară electrică, textier, compozitor: Bruce Springsteen
Chitară acustică, Producător: Stevie Van Zandt
Pian: Roy Bittan
Bas: Garry Tallent
Tobe: Max Weinberg
Producator: Jon Landau
Inginer, inginer de înregistrare: Toby Scott
Asistent inginer: Jeff Hendrickson
Inginer asistent: Zoe Yanakis
Inginer mixaj: Rob Lebret
Inginer de mastering: Brian Lee
Inginer de mastering: Bob Jackson
Versuri și traducere
Original
I had a job, I had a girl
I had something going, mister, in this world
I got laid off down at the auto yard
Our love went bad, times got hard
Well, now I work down at the car wash
Where all it ever does is rain
Sometimes, don't you feel like you're a rider
Ooh baby, on a downbound train?
She just said, "Joe, I gotta go
We had it once, we ain't got it anymore"
She packed her bags, left me behind
She bought a ticket on the Central Line
Nights as I sleep, I still hear the whistle whining
I feel her soft kiss in the misty morning rain
Sometimes, don't you feel like you're a rider
Ooh baby, on a downbound train?
Last night, I heard your voice
You were crying, crying that you were so alone
You said your love had never died
And you were waiting for me at home
Well, I put on my jacket, I ran through the woods
I ran 'til I thought my chest would explode
There in a clearing beyond the highway
There in the moonlight, our wedding house shone
I rushed through the yard, I burst through the front door
My head pounding hard, up the stairs I climbed
The room was dark, our bed was empty
And then I heard that long whistle whine
And then I dropped to my knees
Hung my head and cried
Now I swing a sledgehammer on a railroad gang
Knocking down them cross ties, working in the rain
Sometimes, don't you feel like you're a rider
Ooh baby, on a downbound train?
Ooh baby, on a downbound train
Ooh baby, on a downbound train
Traducere în română
Aveam o slujbă, aveam o fată
Aveam ceva de mers, domnule, în lumea asta
Am fost concediat la curtea auto
Dragostea noastră s-a prost, vremurile au devenit grele
Ei bine, acum lucrez la spălătorie auto
Unde tot ce face este ploaia
Uneori, nu simți că ești un călăreț
Ooh iubito, într-un tren coborât?
Ea a spus doar: „Joe, trebuie să plec
Am avut-o o dată, nu mai avem"
Și-a făcut bagajele, m-a lăsat în urmă
Și-a cumpărat un bilet pe Central Line
Nopțile în timp ce dorm, încă aud fluierul scâncind
Îi simt sărutul blând în ploaia ceață a dimineții
Uneori, nu simți că ești un călăreț
Ooh iubito, într-un tren coborât?
Aseară, ți-am auzit vocea
Plângeai, plângeai că erai atât de singur
Ai spus că dragostea ta nu a murit niciodată
Și mă așteptai acasă
Ei bine, mi-am pus jacheta, am alergat prin pădure
Am alergat până am crezut că-mi va exploda pieptul
Acolo, într-o poiană dincolo de autostradă
Acolo, în lumina lunii, casa noastră de nuntă a strălucit
M-am repezit prin curte, am izbucnit pe ușa din față
Capul îmi bătea cu putere, urcam scările pe care am urcat
Camera era întunecată, patul nostru era gol
Și apoi am auzit șuieratul acela lung
Și apoi am căzut în genunchi
Mi-am lăsat capul și am plâns
Acum leagăn un baros pe o bandă de căi ferate
Doborându-le legăturile încrucișate, lucrând în ploaie
Uneori, nu simți că ești un călăreț
Ooh iubito, într-un tren coborât?
Ooh iubito, într-un tren coborât
Ooh iubito, într-un tren coborât