Mai multe piese de la Bruce Springsteen
Descriere
Nebraska '82: ediție extinsă
Voce, chitară, interpret asociat, armonică, compozitor, textier, producător: Bruce Springsteen
Inginer de mixaj, Inginer de înregistrare: Mike Batlan
Versuri și traducere
Original
I bought a scooter and I rented a shack
Out in the sun, by the railroad track
I got a job, and I'm a-breakin' my back
Workin' and workin' for the big payback
I keep a-puttin' and a-puttin' out
I keep a-sweatin' like all get out
I work so long that I'm a-losin' track
Waitin', waitin' on the big payback
Well, it's a wham-bam, thank you ma'am, goddamn, look out Sam
I took on that train rumblin' down this track
They got your neck in the noose, you're draggin' long in back
Chasin' and chasin' the big payback
Oh, what my foreman does, well, I don't know
He just throws me a shovel and yells, "Go, Bobby, go"
Oh well, all day long he's just a diddy-wack-wack
While I, I'm sweatin' and sweatin' the big payback
It's a wham-bam, thank you ma'am, goddamn, look out Sam
I took on that train rumblin' down this track
They got your neck in the noose, you're draggin' long in back
And you're a-workin' and workin' for the big payback
I quit that job, and Mister I ain't goin' back
Got me a knife, and she's a long and black
I'll tell you how I make the peace with that man
Down in the alley of the big payback
I go wham-bam, thank you ma'am, goddamn, come on, man
I took on that train rumblin' down this track
I got your neck in the noose and I don't give a damn, Jack
I'm on that long lost highway of the big payback
I'm on that long lost highway of the big payback
I'm on that long lost highway of the big payback
Traducere în română
Mi-am cumpărat un scuter și am închiriat o colibă
Afară la soare, lângă calea ferată
Am o slujbă și îmi rup spatele
Lucrând și lucrând pentru marea răscumpărare
Continui să fac și să iasă afară
Continui să transpir de parcă toți au ieșit
Lucrez atât de mult încât pierd pista
Așteptând, așteptând marea răscumpărare
Ei bine, este un zgomot, mulțumesc doamnă, la naiba, ai grijă, Sam
Am luat trenul acela care zbura pe această cale
Ți-au băgat gâtul în laț, te târăști mult în spate
Urmărește și urmărește marea răscumpărare
Oh, ce face maistrul meu, ei bine, nu știu
Doar îmi aruncă o lopată și strigă: „Du-te, Bobby, du-te”
Ei bine, toată ziua e doar un nenorocit
În timp ce eu, transpir și transpira marea răscumpărare
Este un zgomot, mulțumesc doamnă, la naiba, ai grijă, Sam
Am luat trenul acela care zbura pe această cale
Ți-au băgat gâtul în laț, te târăști mult în spate
Și tu lucrezi și lucrezi pentru marea rambursare
Am renunțat la acea slujbă și, domnule, nu mă mai întorc
Mi-a luat un cuțit și ea este lungă și neagră
Îți voi spune cum fac pace cu acel bărbat
Jos, pe aleea marelui răscumpărare
Mă duc wham-bam, mulțumesc doamnă, la naiba, haide, omule
Am luat trenul acela care zbura pe această cale
Ți-am băgat gâtul în laț și nu-mi pasă, Jack
Sunt pe acea autostradă de mult pierdută a marii răscumpări
Sunt pe acea autostradă de mult pierdută a marii răscumpări
Sunt pe acea autostradă de mult pierdută a marii răscumpări