Mai multe piese de la Kensington
Descriere
Producător: GGGarth
Producător: Kensington
Inginer: Dean Maher
Inginer, producător suplimentar, compozitor Liric: Matt Chiarelli
Producător suplimentar: 528XO
Inginer mixaj: Chris Lord-Alge
Inginer de masterat: Ted Jensen
Vocalist, compozitor Versitor: Jason Dowd
Compozitor textier, vocalist de fundal: Casper Starreveld
Compozitor textier: Jan Haker
Compozitor Versitor: Niles Vandenberg
Al doilea inginer de înregistrare: Curtis Kondra
Inginer suplimentar: Theo Wagner
Inginer suplimentar: Karl Dicaire
Altele: Flavio Cirillo
Altul: Nathan McMurdo
Altele: Nygel Asselin
Compozitor Versitor: Stephen Schofield
Versuri și traducere
Original
In the dark of the night,
I hear you calling my name.
I know I'll see you again in time.
I love what I know, and I can't keep it below.
And I can't love on my own, and I don't know why, but I've tried.
Hey, babe, you know that there's so much more.
Don't you wait, babe.
You know that there's so much more than what we're living for.
You sure know we're living for.
In the dark of the night, I keep calling your name.
From those stars that were made, begging for us to shine.
Hey, babe, you know that there's so much more.
Don't you wait, babe.
You know that there's so much more than what we're living for.
You sure know we're living for.
Come all you are, drink from the water.
Come all you are, it's there for you.
Come all you are, drink from the water.
Oh, come all you are, it's there for you.
You sure know we're living for.
You sure know we're living for.
You sure know we're living for.
You sure know we're living for.
You sure know we're living for.
Traducere în română
În întunericul nopții,
Te aud strigându-mi numele.
Știu că ne voi revedea la timp.
Îmi place ceea ce știu și nu pot să-l păstrez mai jos.
Și nu pot să iubesc singură și nu știu de ce, dar am încercat.
Hei, iubito, știi că sunt mult mai multe.
Nu aștepta, iubito.
Știi că există mult mai mult decât pentru ce trăim.
Sigur știi că trăim pentru.
În întunericul nopții, tot strig numele tău.
Din acele stele care s-au făcut, implorând să strălucim.
Hei, iubito, știi că sunt mult mai multe.
Nu aștepta, iubito.
Știi că există mult mai mult decât pentru ce trăim.
Sigur știi că trăim pentru.
Vino tot ce ești, bea din apă.
Vino tot ce ești, este acolo pentru tine.
Vino tot ce ești, bea din apă.
Oh, vino tot ce ești, este acolo pentru tine.
Sigur știi că trăim pentru.
Sigur știi că trăim pentru.
Sigur știi că trăim pentru.
Sigur știi că trăim pentru.
Sigur știi că trăim pentru.