Descriere
Producător, inginer de mixare: Wouter Vingerhoed
Inginer mastering: Robin Schmidt
Compozitor, textier: Kaya van den Bosch
Versuri și traducere
Original
Oh, wil je bij mij zijn? Half acht en het gordijn staat open.
Stroken zonlicht door mijn raam.
Ik ben amper aan mijn dag begonnen. Of je playlist staat weer aan.
Oeh, schreeuw mijn gevoel uit in liedjes, maar daar kan ik dit niet aan kwijt.
Ik moet hier aan je uit kunnen spreken wat jij betekent voor mij.
Oh, wil je bij mij zijn als de avond je gunt?
Ik maak me tijd half vijf, voor ik weet dat je kunt. Want hoe je kijkt naar mij voelt hier aan als geluk. Dus ben je vrij.
Kom dan naar mij. Oh, wil je bij mij zijn?
Oh, wil je bij mij zijn?
Alle lampen staan al mooi gedimd.
Heel mijn bed is opgemaakt.
Oeh, maar comfortabel zou het nooit echt worden zonder jou hier naast.
Oeh, schreeuw mijn gevoel uit in liedjes, maar daar kan ik dit niet aan kwijt.
Ik moet hier aan je uit kunnen spreken wat jij betekent voor mij.
Oh, wil je bij mij zijn als de avond je gunt? Ik maak me tijd half vijf, voor ik weet dat je kunt.
Want hoe je kijkt naar mij voelt hier aan als geluk. Dus ben je vrij.
Kom dan naar mij. Oh, wil je bij mij zijn voor dit ene moment?
Het maakt niet uit of jij ook maar even bent.
Want als je daar zo staat aan de rand van mijn bed, dan ben ik blij. Dus kom naar mij. Oh, wil je bij mij zijn?
Oh, wil je bij mij zijn? Oh, wil je bij me?
Oh, wil je bij mij zijn? Dus ben je vrij. Kom dan naar mij.
Ik heb hier de ruimte voor je.
En er is niemand die ons stoort.
Dus voel je vrij en kom naar mij. Oh, wil je bij mij zijn?
Oh, wil je bij mij zijn?
Oh, wil je bij mij zijn? Dus ben je vrij. Kom dan naar mij.
Oh, wil je bij mij zijn voor dit ene moment? Het maakt niet uit of jij ook maar even bent.
Want als je daar zo staat aan de rand van mijn bed, dan ben ik blij.
Dus kom naar mij. Kom naar mij. Oh, wil je bij mij zijn?
Oh, wil je bij mij zijn?
Oh, wil je bij mij zijn? Dus ben je vrij. Kom dan naar mij.
En bij mij zijn.
Traducere în română
Oh, vrei să fii cu mine? Șapte și jumătate și cortina este deschisă.
Fâșii de lumină solară prin fereastra mea.
Abia mi-am început ziua. Sau lista de redare este activată din nou.
Ooh, strigă-mi sentimentele în cântece, dar nu pot exprima asta.
Trebuie să vă pot exprima aici ceea ce însemnați pentru mine.
Oh, vei fi cu mine când seara îți va permite?
Îmi voi face timp pentru patru și jumătate, înainte să știu că poți. Pentru că felul în care mă privești este o fericire aici. Deci ești liber.
Atunci vino la mine. Oh, vrei să fii cu mine?
Oh, vrei să fii cu mine?
Toate luminile sunt deja bine estompate.
Tot patul meu este făcut.
Ooh, dar nu ar fi niciodată confortabil fără tine lângă el.
Ooh, strigă-mi sentimentele în cântece, dar nu pot exprima asta.
Trebuie să vă pot exprima aici ceea ce însemnați pentru mine.
Oh, vei fi cu mine când seara îți va permite? Îmi voi face timp pentru patru și jumătate, înainte să știu că poți.
Pentru că felul în care mă privești este o fericire aici. Deci ești liber.
Atunci vino la mine. Oh, vei fi cu mine pentru acest moment?
Nu contează dacă ești chiar și pentru o clipă.
Pentru că atunci când stai așa la marginea patului meu, sunt fericit. Deci vino la mine. Oh, vrei să fii cu mine?
Oh, vrei să fii cu mine? Oh, vrei să fii alături de mine?
Oh, vrei să fii cu mine? Deci ești liber. Atunci vino la mine.
Am spațiu pentru tine aici.
Și nu este nimeni care să ne deranjeze.
Așa că simți-te liber și vino la mine. Oh, vrei să fii cu mine?
Oh, vrei să fii cu mine?
Oh, vrei să fii cu mine? Deci ești liber. Atunci vino la mine.
Oh, vei fi cu mine pentru acest moment? Nu contează dacă ești chiar și pentru o clipă.
Pentru că atunci când stai așa la marginea patului meu, sunt fericit.
Deci vino la mine. Vino la mine. Oh, vrei să fii cu mine?
Oh, vrei să fii cu mine?
Oh, vrei să fii cu mine? Deci ești liber. Atunci vino la mine.
Și fii cu mine.