Descriere
Inginer, Producător, Compozitor Liric: Robert Kondorosi
Compozitor Liric, producător, inginer: Dany Ahmad
Inginer mixaj: Markus Dassau
Inginer mastering: Robin Schmidt
Compozitor textier: Lars Löffler-Oppermann
Compozitor Liric, vocalist: Leon Keiditsch
Compozitor textier: Leon Bollinger
Versuri și traducere
Original
Magst du den Morgen lieber als den Abend? Magst du lieber bunt oder schwarz-weiß?
Ich glaub, ich mag alles, was du sagst und es gibt so viel, was ich nicht von dir weiß. Magst du lieber Anfang oder Ende? Lieber Schatten oder Licht?
Wo bist du, wenn ich kurz nicht an dich denke? Solang ich das nicht weiß, frag ich mich:
Magst du mich auch? Magst du? Magst du mich auch? Magst du?
Magst du mich auch -und fragst du dich das auch?
-Ich frag mich.
-Ich frag mich. Ich frag mich. -Was machen Träume, wenn wir wach sind?
Wie lange brauchen Flüsse bis ins Meer? Mag ich deine Wohnung mehr als meine?
Oder warum fällt mir zu Hause alles schwer? Sind Sterne ausgeschlossen von den Wolken?
Glaubst du, die Sonne vermisst den Mond?
Wie lange brauchen Berge, bis sie Sand sind? Solang ich das nicht weiß, frag ich mich: Magst du mich auch? Magst du?
Magst du mich auch? Magst du?
Magst du mich auch und fragst du dich das -auch? -Ich frag mich.
Geht's dir genauso und fühlst du das auch so?
Und magst du mich auch -so? Magst du mich auch? -Ich frag mich.
Egal, ob ich träume oder wach lieg.
In der Bahn, aufm Fahrrad und im Taxi.
Egal, wie oft du schreibst, wie du mich ansiehst.
Ich frag mich: Magst du mich auch? Magst du? Magst du mich auch? Magst du?
Magst du mich auch und fragst du dich das auch?
-Ich frag mich.
-Geht's dir genauso und fühlst du das auch so? Und magst du mich auch so?
-Magst du mich auch? -Ich frag mich.
Traducere în română
Îți place dimineața mai mult decât seara? Preferi colorat sau alb-negru?
Cred că îmi place tot ce spui și sunt atât de multe pe care nu le știu despre tine. Preferi începutul sau sfârșitul? Ai prefera umbra sau lumina?
Unde ești când nu mă gândesc la tine o clipă? Atâta timp cât nu știu asta, mă întreb:
iti place si tu de mine? iti place? iti place si tu de mine? iti place?
Și ție mă placi - și te întrebi și asta?
-Mă întreb.
-Mă întreb. Mă întreb. -Ce fac visele când suntem treji?
Cât durează râurile să ajungă la mare? Îmi place mai mult apartamentul tău decât al meu?
Sau de ce este totul dificil pentru mine acasă? Sunt stelele excluse din nori?
Crezi că soarelui îi lipsește luna?
Cât durează până când munții se transformă în nisip? Atata timp cat nu stiu asta, ma intreb: iti place si tu de mine? iti place?
iti place si tu de mine? iti place?
Și ție mă placi și te întrebi și asta? -Mă întreb.
Te simți la fel și te simți la fel?
Și îți place și tu de mine - așa? iti place si tu de mine? -Mă întreb.
Nu contează dacă visez sau stau treaz.
În tren, pe bicicletă și în taxi.
Indiferent de câte ori ai scrie, felul în care mă privești.
Ma intreb: iti place si tu de mine? iti place? iti place si tu de mine? iti place?
Iti place si tu de mine si te intrebi acelasi lucru?
-Mă întreb.
-Te simti la fel si te simti la fel? Și ție mă placi așa?
-Si tu iti place de mine? -Mă întreb.