Descriere
Compozitor: そら
Liric: そら
Aranjator: らそんぶる
Versuri și traducere
Original
あの時この瞬間だけは忘れないなと思っていた。
君の髪か ら揺れる経験の香り。
汗だくになった君の左手 も私それなりに好きだったよ。
大切なものが増えてゆく度に少しずつきっと何かを 捨てなきゃいけないんだね。
君のことだけはと思っていた けど、あの頃の小さな約束。
いつかまた独りぼっちだった ら。
ああ。
あの時 この瞬間だけは忘れられないと思っていたことも、もう今は思い出せ なくなってしまった。
それがなぜかすごく嬉しいと感 じてる自分がいる。
大 切 なものが増えてゆく度に、一つずつ何かをいらないと思 ってしまうんだね。 全てを守っていくなんてことできやしないから。
本当に大事なものの愛し方は忘れたくないよ。
大切なもの が増えてゆく度に、少しずつきっと何かを捨てなきゃいけないんだね。
君のことだけはと思っていたけど、あの頃の小さ な約束。 いつかまた独りぼっちだったら。
ああ。
なんてもう今は思ってないけ ど。
Traducere în română
În acel moment, credeam că nu voi uita niciodată acest moment.
Mirosul experienței fluturând din părul tău.
Mi-a plăcut și mâna ta stângă transpirată.
De fiecare dată când lucrurile pe care le prețuim cresc, trebuie să renunțăm la ceva puțin câte puțin.
Tot ce credeam despre tine a fost mica promisiune pe care am făcut-o atunci.
Mi-aș dori să fiu din nou singur într-o zi.
Ah.
La vremea aceea, credeam că nu voi putea niciodată să uit acest moment, dar acum nu-l mai amintesc.
Din anumite motive, mă simt foarte fericit de asta.
Pe măsură ce numărul lucrurilor importante crește, mă trezesc să mă gândesc că nu mai am nevoie de ele. Este imposibil să protejezi totul.
Nu vreau să uit cum să iubesc lucrurile care sunt cu adevărat importante.
De fiecare dată când lucrurile pe care le prețuim cresc, trebuie să renunțăm la ceva puțin câte puțin.
Mă gândeam doar la tine, dar la mica promisiune pe care am făcut-o atunci. Dacă ar fi să fiu din nou singur într-o zi.
Ah.
Nu mă mai gândesc la asta, totuși.