Descriere
Producator, inregistrat de: Alex Goose
Programator de tobe: Alex Goose
Sintetizator: Alex Goose
Tobe, percuție: Eric Hagstrom
Înregistrat de: Eric Hagstrom
Mixer: Jon Castelli
Chitară acustică: Marlon Funaki
Chitară electrică: Marlon Funaki
Percuție, voce: Marlon Funaki
Co-producător: Marlon Funaki
Înregistrat de: Marlon Funaki
Bas vertical: Mike "Monty" Montgomery
Maestru: Ruairi O'Flaherty
Scriitor: Marlon Funaki
Scriitor: Leo Wyndham
Versuri și traducere
Original
The keys are hung 'cause I'm constantly reminded by a rolling tide, a place where I belong.
I'm feeling strong to see your face, I'm at a place, it doesn't take a ton to shake my bones.
And are you home again?
'Cause I'd do a million things to understand.
And are you still a friend?
'Cause I'd do a million things to comprehend.
And I was there when it beat. Well, did you hear it like everybody else?
'Cause they could see we're better off stepping out over it, out on our feet.
You held me down in the weeds, underneath the memories we'd leave.
I believe we could have been anything, everything somebody please.
And are you home again?
'Cause I'd do a million things to understand.
And are you still a friend?
'Cause I'd do a million things to comprehend.
'Cause I love you for a million things.
A million things. A million things.
A million things.
Traducere în română
Cheile sunt agățate pentru că îmi amintește în mod constant de un val care se rostogolește, un loc unde îmi aparțin.
Mă simt puternic să-ți văd fața, sunt într-un loc, nu e nevoie de o tonă să-mi scuture oasele.
Și ești din nou acasă?
Pentru că aș face un milion de lucruri ca să înțeleg.
Și mai ești prieten?
Pentru că aș face un milion de lucruri pe care să le înțeleg.
Și am fost acolo când a bătut. Ei bine, ai auzit-o ca toți ceilalți?
Pentru că au putut să vadă că e mai bine să ieșim peste el, în picioare.
M-ai ținut jos în buruieni, sub amintirile pe care le-am lăsa.
Cred că am fi putut fi orice, tot ce te rog cineva.
Și ești din nou acasă?
Pentru că aș face un milion de lucruri ca să înțeleg.
Și mai ești prieten?
Pentru că aș face un milion de lucruri pe care să le înțeleg.
Pentru că te iubesc pentru un milion de lucruri.
Un milion de lucruri. Un milion de lucruri.
Un milion de lucruri.