Mai multe piese de la GALI
Descriere
Producător: Ahmet Kalabay
Producător: Süheyl Atay
Producător: Orkun Tunç
Compozitor: Sena Şener
Liric: Sena Şener
Aranjator: Ahmet Kalabay
Versuri și traducere
Original
Düşmüşüm ben bir kuyuya.
Bakma öyle gel yanıma.
Dünya güzel.
Aklamam hiç günahımı.
Koy masaya vur yüzüme.
Ölmek güzel.
Söylenen hep yalanken, ne baba ne dost sorarken, istemem hiç sevme beni.
Ben henüz gençken.
Kalbimden nefreti, aklımdan geçmişi, sırtımdan o yükleri al bu gece.
Ölsem de gitsem kalmak ne zor ah.
Hiçbir şey bilmeden ölsem, ölsem.
Sürmüşüm ben hep yokuşa.
Kimse yokken tek başına.
Dünya güzel.
Aklamam hiç vicdanını.
Çek acını göm bağrına.
Dünya değmez.
Söylenen hep yalanken, ne baba ne dost sorarken, istemem hiç sevme beni.
Ben henüz gençken.
Kalbimden nefreti, aklımdan geçmişi, sırtımdan o yükleri al bu gece.
Ölsem de gitsem kalmak ne zor ah.
Hiçbir şey bilmeden ölsem, ölsem.
Traducere în română
Am căzut într-o fântână.
Nu te uita așa la mine, vino la mine.
Lumea este frumoasă.
Nu-mi voi scuza niciodată păcatele.
Pune-l pe masă și lovește-mă pe față.
E bine să mori.
Când ceea ce se spune este întotdeauna o minciună, când nici tatăl, nici prietenul nu întreabă, nu vreau să mă iubești deloc.
Când eram încă tânăr.
Îndepărtează-mi ura din inimă, trecutul din minte, acele poveri din spatele meu în seara asta.
Chiar dacă mor sau plec, cât de greu este să rămân.
Dacă mor fără să știu nimic, dacă mor.
Am condus mereu în sus.
Singur când nu este nimeni prin preajmă.
Lumea este frumoasă.
Nu-ți pot scuza niciodată conștiința.
Du-ți durerea la inimă.
Lumea nu merită.
Când ceea ce se spune este întotdeauna o minciună, când nici tatăl, nici prietenul nu întreabă, nu vreau să mă iubești deloc.
Când eram încă tânăr.
Îndepărtează-mi ura din inimă, trecutul din minte, acele poveri din spatele meu în seara asta.
Chiar dacă mor sau plec, cât de greu este să rămân.
Dacă mor fără să știu nimic, dacă mor.