Piese
Artiști
Genuri
Coperta piesei Mukti

Mukti

3:04hip hop turcesc 2026-03-13

Mai multe piese de la Kolera

  1. Drift
Toate piesele

Descriere

Producător: ALP-İ

Versuri și traducere

Original

Tembelce yazıyorsam da aklımızda koşuyor şu an.

Kiminin yaşayan hücreleri ölüyor şu an. Fark etmezsem elimden hızla uçup gidiyor şu an.

Ölümü düşününce cevher gibi parlıyor bu an. Ne benim ne değil. Ayan beyan oluveriyor o an.

Şekillendiriyor hayatı olmayan olan. Bazen elimde, bazen de değil. Asıl mevzum sen.

Sen ne güzel şeysin. Kendi pençelerimden kurtardın beni.

Azat olmuş kuşlar kadar minnettarım sana. Senden başka kimse dokunamazdı bu kadar derine.

Benim tüm uğraşım seninle kapkara. Sevdalıyım sana. O gün öyle bir gündü ki bitmiş her şey dağılmış.

Magma inmiş kalbim, bütün saçlarım bile karışmış.

Yetiştin tamamen tuz buz olmadan hemen de geçmeden erken. Öyle zamansızsın, şükranlar sana.

Koyu renklere ben de bulandım. Tahmin bile edemeyeceğim şeyler yaşadım ona kaldım.

Kesildi nefesim daldım. Nasıl bitecek bu işkence bunaldım.

Tamamen gidiyordum ki vardın yanıma, yakarışıma. Senin adın aşk, adın yardım.

Ben seni yıldızlardan, o masalsı gümüş aydan, yüzüme gülen güneşten daha çok severim.

Ben seni en güzel aylardan, çiçek kokusu taşıyan rüzgardan, sarhoş eden tatlı baldan daha çok severim. Ben yanlış damda bir kedi, yanlış dalda bir kuştum.

Sınıra geldim de senle buluştum. Dolmadan bardak aranmıyor başka durak.

Dolduğunda kalıyorsun çöl kadar kurak.

Sende dinleniyor kalbim şimdi artık bitti bütün telaşım. Başta üzülmüştüm boşa gitti uğraşım diye. Ne diye çırpınmışım önesiye.

Yıllar aldı, şu an kaplamayanlar saniye. Sen şu gözlerimden akan yaşımsın.

Coşkunla dans eden hücrelerimin yapı taşısın. Evet bazen düştüm uzağa, dünya renkli tuzağa.

Ama döndüm dolaştım yanına vardım, vardım. Bakma gülüyor yüzüm tam şu anda.

Çok kaldım rüzgarlarda. Zamanında değişiyor her şey biraz ol rahat.

Koyu renklere ben de bulandım.

Tahmin bile edemeyeceğim şeyler yaşadım ona kaldım. Kesildi nefesim daldım. Nasıl bitecek bu işkence bunaldım.

Tamamen gidiyordum ki vardın yanıma, yakarışıma.

Senin adın aşk, adın yardım.

Ben seni yıldızlardan, o masalsı gümüş aydan, yüzüme gülen güneşten daha çok severim.

Ben seni en güzel aylardan, çiçek kokusu taşıyan rüzgardan, sarhoş eden tatlı baldan daha çok severim.

Traducere în română

Chiar dacă scriu leneș, ne trece în minte chiar acum.

Celulele vii ale unor oameni mor chiar acum. Dacă nu observ, îmi va zbura rapid din mâini.

Acest moment strălucește ca o bijuterie când mă gândesc la moarte. Nu este nici al meu, nici nu este. În acel moment devine evident.

Inexistentul modelează viața. Uneori este în mâinile mele, alteori nu. Adevărata problemă ești tu.

Ce lucru frumos ești. M-ai salvat de propriile mele gheare.

Vă sunt la fel de recunoscător ca păsările eliberate. Nimeni în afară de tine nu putea atinge atât de adânc.

Toată lupta mea este neagră cu tine. Sunt îndrăgostit de tine. Acea zi a fost o zi în care totul s-a încheiat și totul s-a prăbușit.

Inima mea a coborât în ​​magmă, chiar și tot părul meu este încurcat.

Ai reușit înainte ca totul să dispară și e prea devreme. Ești atât de atemporal, mulțumesc.

Și eu eram acoperit în culori închise. Am experimentat lucruri pe care nici nu mi le-am putut imagina și sunt blocat cu el.

Mi-am pierdut răsuflarea și mi-am pierdut răsuflarea. Cum se va termina această tortură? Sunt copleșit.

Plecam complet când ai venit la mine, la rugăciunea mea. Numele tău este iubire, numele tău este ajutor.

Te iubesc mai mult decât stelele, acea lună argintie de basm și soarele care îmi zâmbește pe față.

Te iubesc mai mult decât cele mai frumoase luni, mai mult decât vântul care poartă parfumul florilor, mai mult decât mierea dulce care îmbătă. Eram o pisică pe acoperișul greșit, o pasăre pe ramura greșită.

Am venit la graniță și te-am întâlnit. Nu există altă oprire pentru a căuta un pahar înainte de a fi plin.

Când este plin, rămâi uscat ca un deșert.

Inima mea se odihnește în tine, acum toată neliniștea mea s-a terminat. La început m-am supărat pentru că efortul meu a fost în zadar. De ce m-am luptat în viitor?

A durat ani, cei care nu au acoperit-o acum sunt secunde. Sunteți lacrimile care curg din ochii mei.

Să fie elementul de construcție al celulelor mele care dansează cu entuziasmul tău. Da, uneori cădeam departe, în capcana colorată a lumii.

Dar m-am întors, m-am dus, am ajuns acolo, am ajuns acolo. Uite, fața mea zâmbește chiar acum.

Am stat multă vreme în vânt. Totul se schimbă în timp, relaxează-te puțin.

Și eu eram acoperit în culori închise.

Am trăit lucruri pe care nici nu mi le-am putut imagina și sunt blocat cu el. Mi-am pierdut răsuflarea și mi-am pierdut răsuflarea. Cum se va termina această tortură? Sunt copleșit.

Plecam complet când ai venit la mine, la rugăciunea mea.

Numele tău este iubire, numele tău este ajutor.

Te iubesc mai mult decât stelele, acea lună argintie de basm și soarele care îmi zâmbește pe față.

Te iubesc mai mult decât cele mai frumoase luni, mai mult decât vântul care poartă parfumul florilor, mai mult decât mierea dulce care îmbătă.

Urmărește videoclipul Kolera - Mukti

Statistici ale piesei:

Redări Spotify

Poziții în topuri Spotify

Vârfuri în top

Vizualizări YouTube

Poziții în topuri Apple Music

Shazams Shazam

Poziții în topuri Shazam