Mai multe piese de la Joker
Descriere
Producător: Joker
Inginer de sunet: Mustafa Sarp Saraç
Compozitor: Mustafa Sarp Saraç
Text: Aziz Arslan
Versuri și traducere
Original
Yalanlar dört yanımda sarpa saran hayatlar.
Vazgeçiyorum ümit etmeyi zamandan.
Ya kaybolur ya israf olurum ama bir gün daha kendimi senin hayallerinde yaşatmam. Dört yanımda sarpa saran hayatlar.
Vazgeçiyorum ümit etmeyi zamandan.
Ya kaybolur ya israf olurum ama bir gün daha kendimi senin hayallerinde yaşatmam.
Ya kaybolur, hayallerimde yaşat- hayallerimde yaşatmam. Uçmaz erdemirin dumanında uçurtmalar falan.
Coğrafya kaderse bütün bu buluşmalar yalan.
Taşı dobra üzün keder bir memleket vatan. Huzur ve mutluluk peşinde kaşın gözün kanar.
Hayallerin canar, yanar ve tutuşur. Şeyini satın alırsın varsa beş kuruşun.
Yirmi beşte sırtım kambur, beynim uyuşuk. Zaman akıp gider, bozulur duruşun. Anlatamadım.
Bir derdim vardı hiç kimseye anlatamadım. Her şeyim orijinal yok tarzımda bir yalıtım.
Bu bok çukurunda parlıyorum yirmi karatım. Yaşamak öldürür sisteme kurban sanatın.
Yalanlar dört yanımda sarpa saran hayatlar.
Vazgeçiyorum ümit etmeyi zamandan.
Ya kaybolur ya israf olurum ama bir gün daha kendimi senin hayallerinde yaşatmam. Dört yanımda sarpa saran hayatlar.
Vazgeçiyorum ümit etmeyi zamandan.
Ya kaybolur ya israf olurum ama bir gün daha kendimi senin hayallerinde yaşatmam.
Ya kaybolur, hayallerimde yaşat- hayallerimde yaşatmam.
Saygın bir yalnızlıktaydım. Kendime yaslandım, dinledim.
Serseri hayatımı sildim, kendi içimde kilitledim. Suçlaman hiç sorun değil, yeter ki susma istedim.
Kendimi gördüğüm her aynada geçmişimden izlerim var.
Kronik stres, erken yaş tanıtma, hepsi imdat. Alkolik arkadaşlarıma ettim beni ispat.
Kaybolan irtifamızı sebebi bozuk dikkat. Bütün hesabımı sikletliğimle ödedim bizzat.
Sokaklarım kir pas, dolu ciğerim iflas. Lügatında edemezsin, geldin geri örtbas.
Her nefes cana infaz. Gözümde kontrast.
Yatım katım yok, bu depresyon çocuğuma miras. Yalanlar dört yanımda sarpa saran hayatlar.
Vazgeçiyorum ümit etmeyi zamandan.
Ya kaybolur ya israf olurum ama bir gün daha kendimi senin hayallerinde yaşatmam. Dört yanımda sarpa saran hayatlar.
Vazgeçiyorum ümit etmeyi zamandan.
Ya kaybolur ya israf olurum ama bir gün daha kendimi senin hayallerinde yaşatmam.
Ya kaybolur, hayallerimde yaşat- hayallerimde yaşatmam.
Traducere în română
Minciuni, vieți care se prăbușesc în jurul meu.
Renunt la speranta din timp.
Ori mă voi pierde, ori mă irosesc, dar nu mă voi lăsa să trăiesc în visele tale pentru o altă zi. Viețile se prăbușesc în jurul meu.
Renunt la speranta din timp.
Ori mă voi pierde, ori mă irosesc, dar nu mă voi lăsa să trăiesc în visele tale pentru o altă zi.
Fie dispare, ține-l viu în visele mele - nu îl voi ține în viață în visele mele. Zmeii nu zboară în fumul virtuții.
Dacă geografia este destinul, toate aceste întâlniri sunt minciuni.
Este o țară cu întristare și întristare. Vei sângera în căutarea păcii și fericirii.
Visele tale prind viață, ard și iau foc. Poți să-ți cumperi treaba, dacă ai cinci cenți.
La douăzeci și cinci de ani, spatele meu este cocoșat și creierul este amorțit. Timpul trece, postura ta se deteriorează. Nu am putut explica.
Am avut o problemă și nu am putut spune nimănui. Totul este original, nimic în stilul meu de izolație.
Strălucesc în acest rahat, cele douăzeci de carate ale mele. Viața ucide, arta ta este un sacrificiu pentru sistem.
Minciuni, vieți care se prăbușesc în jurul meu.
Renunt la speranta din timp.
Ori mă voi pierde, ori mă irosesc, dar nu mă voi lăsa să trăiesc în visele tale pentru o altă zi. Viețile se prăbușesc în jurul meu.
Renunt la speranta din timp.
Fie mă voi pierde, fie mă irosesc, dar nu mă voi lăsa să trăiesc în visele tale pentru o altă zi.
Fie dispare, ține-l viu în visele mele - nu îl voi ține în viață în visele mele.
Eram într-o singurătate respectabilă. M-am aplecat în mine și am ascultat.
Mi-am șters viața de vagabond și mi-am închis-o în mine. E în regulă să dai vina, atâta timp cât am cerut tăcerea.
Am urme ale trecutului meu în fiecare oglindă în care mă văd.
Stresul cronic, introducerea la vârsta fragedă, toate ajută. Le-am dovedit-o prietenilor mei alcoolici.
Motivul pentru care ne pierdem altitudinea este atenția defectuoasă. Mi-am plătit personal toată factura cu greutatea mea.
Străzile mele sunt murdare, plămânii mei sunt plini de faliment. Nu o poți pune în vocabular, te-ai întors și l-ai acoperit.
Fiecare respirație este o execuție pentru suflet. Contrastul în ochii mei.
Nu am pat și podea, această depresie este o moștenire a copilului meu. Minciuni, vieți care se prăbușesc în jurul meu.
Renunt la speranta din timp.
Ori mă voi pierde, ori mă irosesc, dar nu mă voi lăsa să trăiesc în visele tale pentru o altă zi. Viețile se prăbușesc în jurul meu.
Renunt la speranta din timp.
Fie mă voi pierde, fie mă irosesc, dar nu mă voi lăsa să trăiesc în visele tale pentru o altă zi.
Fie dispare, ține-l viu în visele mele - nu îl voi ține în viață în visele mele.