Versuri și traducere
Original
Aşkımız zamansız gibi geliyor, antik. Uzakları kurduğumuz senaryolara hakim.
Zamanı geliyor ama biliyorum daha değil. Fırtına öncesi sessizliği gibi sakin.
Acaba bu gece o kimlere hain? Saat üçte o sessiz düşüncelere sahip.
Unutmak için dua ediyorum ve daim. Korkularım oluyor kendileriyle gayri.
Korkularım oluyor kendileri gayri. Oha! Ece yetiyor bana güneş gibi dua.
Kaçıyorum sanki arkamdaki moruk dua. Duman çekip uğurluyorum moruk dua. Bigelow'un duvarı, big amor duvarı.
However you want it, hepsi doğru. İnan ama duydum o yalanları duydum.
Etrafımda dolaş while da duyuyorum uydunu. Hayatını değiştirebilirim.
Ama geçmişini eleştirebilirim. Yıldızların altında sevişebiliriz.
Kavga edersem bile öpüşebiliriz.
Bu aşk farklı bir iz bırakanda. Bu aşk farklı bir iz bırakanda.
Daha yakın ama rüya kadar uzağım ben. Daha yakın ama rüya kadar uzağım ben.
Aşkımız zamansız gibi geliyor, antik. Uzakları kurduğumuz senaryolara hakim.
Zamanı geliyor ama biliyorum daha değil. Fırtına öncesi sessizliği gibi sakin. Acaba bu gece o kimlere hain?
Saat üçte o sessiz düşüncelere sahip. Unutmak için dua ediyorum ve daim.
Korkularım oluyor kendileriyle gayri.
Traducere în română
Dragostea noastră pare atemporală, străveche. El domină scenariile pe care le creăm departe.
Vine timpul, dar știu că nu a venit încă. Calm ca calmul dinaintea furtunii.
Mă întreb pentru cine este el un trădător în seara asta? La ora trei are acele gânduri liniștite.
Mă rog să uit și mereu. Am alte temeri decât ei înșiși.
Am temeri care nu sunt ale lor. Vai! Ece, rugăciunea îmi este de ajuns ca soarele.
Fug de parcă bătrânul din spatele meu se roagă. Fum și îmi iau rămas bun, bătrâne, rugăciune. Zidul lui Bigelow, zidul mare amoros.
Oricum vrei tu, totul este adevărat. Crede-mă, am auzit acele minciuni.
În timp ce te plimbi în jurul meu, aud satelitul tău. Pot să-ți schimb viața.
Dar pot să-ți critic trecutul. Putem face dragoste sub stele.
Chiar dacă mă lupt, ne putem săruta.
Această iubire lasă o altă amprentă. Această iubire lasă o altă amprentă.
Sunt mai aproape, dar la fel de departe ca un vis. Sunt mai aproape, dar la fel de departe ca un vis.
Dragostea noastră pare atemporală, străveche. El domină scenariile pe care le creăm departe.
Vine timpul, dar știu că nu a venit încă. Calm ca calmul dinaintea furtunii. Mă întreb pentru cine este el un trădător în seara asta?
La ora trei are acele gânduri liniștite. Mă rog să uit și mereu.
Am alte temeri decât ei înșiși.