Mai multe piese de la Alemán
Descriere
Percuție: Eric Bobo
Sampler: DJ Lord
Voce de fundal, inginer de sunet: Damien Page Lewis
Asistent inginer de mixaj: John Armstrong
Producător: DJ Flict
Compozitor textier: B-Real
Compozitor Versitor: Alemán
Compozitor textier: DJ Flict
Versuri și traducere
Original
Subject identified, corner of Cypress and California.
-Hey guacha, cucha. -Guacha, cucha.
It gives me the -swear.
-Hey -guacha, cucha. -Guacha, cucha. It makes me swear.
-Hey guacha, cucha. -Guacha, cucha. It makes me swear.
-Hey guacha, cucha. -Guacha, cucha. It makes me swear.
Hey guacha, cucha, listen and enjoy, I sing what I live, I am the son of the struggle.
Entering the house without friends, without help. Go to hell if you have a doubt.
Breaking these wees, we are kings of the hangover.
You don't have a future because you don't have culture. You are what you are, but you are not mature. Everything you talk is rubbish.
Wipe your mouth because it smells like choro.
I erase these Moors, I don't fuck, it's my way. I have this house all ready for the joint.
They burn the Moors if you fly with us. I'm El Del Dobeto, a pleasure to meet you.
Tell people, I'm fucking with your mind.
Crazy in the coconut, keep focus, this is true that I never crash. Hey guacha, cucha. -Guacha, cucha.
-I swear. -Hey guacha, cucha.
Guacha, cucha.
It gives me the -swear. -Hey guacha, cucha.
-Guacha, cucha. It makes me swear. -Hey guacha, cucha.
-Guacha, cucha. It makes me swear. -Hey guacha, cucha, shut up and listen.
I'm a criminal, that's why I wear a hood.
The pigs won't stop fucking because of the hood. And my race has a lot of eggs and always fights.
A lot, so much, so beautiful, I want a lot. To all my family, my friends and my cucha.
Pure LA, I always start the one that sucks. I came here to work, I'm not a badass anymore.
I charter it, yoke for action, I never desno, I add. We go up like smoke, I go up.
They're going to beat me, two different ones together.
I thank the old man for the advice he gave me.
Nobody tells me about it, I saw how he sold it. Derived from this nose, he entered the street.
I don't forget where I come from and the neighborhood that raised me. Hey guacha, cucha.
-Guacha, cucha. It makes me swear. -Hey guacha, cucha.
Guacha, cucha.
It makes me swear. -Hey guacha, cucha.
-Guacha, cucha. It makes me swear. -Hey guacha, cucha.
-Guacha, cucha. It makes me swear. -Zero seven
Percy, four miles, slightly left, correct.
Traducere în română
Subiect identificat, colț de Cypress și California.
-Hei guacha, cucha. -Guacha, cucha.
Îmi dă înjurătura.
-Hei -guacha, cucha. -Guacha, cucha. Mă face să jur.
-Hei guacha, cucha. -Guacha, cucha. Mă face să jur.
-Hei guacha, cucha. -Guacha, cucha. Mă face să jur.
Hei guacha, cucha, ascultă și bucură-te, cânt ceea ce trăiesc, sunt fiul luptei.
Intrând în casă fără prieteni, fără ajutor. Du-te dracului dacă ai vreo îndoială.
Spărgând acești băieți, suntem regii mahmurelii.
Nu ai viitor pentru că nu ai cultură. Ești ceea ce ești, dar nu ești matur. Tot ce vorbesti este o prostie.
Sterge-ti gura pentru ca miroase a choro.
Îi șterg pe acești mauri, nu-i dracu, e felul meu. Am casa asta pregătită pentru articulație.
Îi ard pe mauri dacă zburați cu noi. Sunt El Del Dobeto, îmi face plăcere să te cunosc.
Spune-le oamenilor că-ți drac mintea.
Nebun în nucă de cocos, păstrează-ți atenția, asta e adevărat că nu mă prăbușesc niciodată. Hei guacha, cucha. -Guacha, cucha.
-Jur. -Hei guacha, cucha.
Guacha, cucha.
Îmi dă înjurătura. -Hei guacha, cucha.
-Guacha, cucha. Mă face să jur. -Hei guacha, cucha.
-Guacha, cucha. Mă face să jur. -Hei guacha, cucha, taci și ascultă.
Sunt un criminal, de aceea port glugă.
Porcii nu se vor opri din cauza glugăi. Și rasa mea are o mulțime de ouă și se luptă mereu.
Mult, atât, atât de frumos, îmi doresc multe. Pentru toată familia mea, prietenii mei și cuca mea.
Pură LA, o încep mereu pe cea nasolă. Am venit aici să lucrez, nu mai sunt un prost.
Îl charter, jug pentru acțiune, nu desno niciodată, adaug. Urcăm ca fumul, eu urcăm.
Mă vor învinge, doi diferiți împreună.
Îi mulțumesc bătrânului pentru sfatul pe care mi l-a dat.
Nimeni nu-mi spune despre asta, am văzut cum a vândut-o. Derivat din acest nas, a intrat în stradă.
Nu uit de unde vin și cartierul care m-a crescut. Hei guacha, cucha.
-Guacha, cucha. Mă face să jur. -Hei guacha, cucha.
Guacha, cucha.
Mă face să jur. -Hei guacha, cucha.
-Guacha, cucha. Mă face să jur. -Hei guacha, cucha.
-Guacha, cucha. Mă face să jur. -Zero șapte
Percy, patru mile, puțin la stânga, corect.