Versuri și traducere
Original
Küçücük pencerende büyük hayallerin.
Bilirim sen de böyle olsun istemezdin.
Körler ülkesinde şaşılar başkan olmuş.
Bunu duyan sağırlar hiç konuşmaz olmuş.
Heyecanım kalmadı. Hayat seni sormadı.
Yavaş yavaş kaybolur yüzleri insanların.
Sonu gelmez bir yarış. Sen de onlara karış.
Bir gün güler yüzüm derdin ama umut kalmamış.
Küçücük pencerende büyük hayallerin.
Bilirim sen de böyle olsun istemezdin.
Körler ülkesinde şaşılar başkan olmuş.
Bunu duyan sağırlar hiç konuşmaz olmuş.
Heyecanım kalmadı.
Hayat seni sormadı.
Yavaş yavaş kaybolur yüzleri insanların.
Sonu gelmez bir yarış. Sen de onlara karış.
Bir gün güler yüzüm derdin ama umut kalmamış.
Küçücük pencerende büyük hayallerin.
Bilirim sen de böyle olsun istemezdin.
Körler ülkesinde şaşılar başkan olmuş.
Bunu duyan sağırlar hiç konuşmaz olmuş.
Küçücük pencerende büyük hayallerin.
Bilirim sen de böyle olsun istemezdin.
Körler ülkesinde şaşılar başkan olmuş.
Bunu duyan sağırlar hiç, hiç konuşmaz olmuş.
Küçücük pencerende.
Küçücük pencerende.
Küçücük pencerende. Körler ülkesinde. Körler ülkesinde. Körler ülkesinde.
Traducere în română
Visele tale mari în fereastra ta mică.
Știu că nici tu nu ai vrea să fie așa.
În țara orbilor, strabii au devenit președinți.
Surzii care au auzit asta au încetat deloc să vorbească.
nu mai sunt entuziasmat. Viața nu a întrebat de tine.
Fețele oamenilor dispar încet.
Este o cursă fără sfârșit. Alătură-te și tu lor.
Ai spera că într-o zi vei zâmbi, dar nu mai există nicio speranță.
Visele tale mari în fereastra ta mică.
Știu că nici tu nu ai vrea să fie așa.
În țara orbilor, strabii au devenit președinți.
Surzii care au auzit asta au încetat deloc să vorbească.
nu mai sunt entuziasmat.
Viața nu a întrebat de tine.
Fețele oamenilor dispar încet.
Este o cursă fără sfârșit. Alătură-te și tu lor.
Ai spera că într-o zi vei zâmbi, dar nu mai există nicio speranță.
Visele tale mari în fereastra ta mică.
Știu că nici tu nu ai vrea să fie așa.
În țara orbilor, strabii au devenit președinți.
Surzii care au auzit asta au încetat deloc să vorbească.
Visele tale mari în fereastra ta mică.
Știu că nici tu nu ai vrea să fie așa.
În țara orbilor, strabii au devenit președinți.
Surzii care au auzit asta au încetat deloc să vorbească.
În fereastra ta minusculă.
În fereastra ta minusculă.
În fereastra ta minusculă. În țara orbilor. În țara orbilor. În țara orbilor.