Descriere
Lansat pe: 2026-03-06
Versuri și traducere
Original
Kara bulut ne yaman, küsüp de olmusan.
Dipçek gülüm penceremde yaman solmusan.
Sen gitmişsen sensiz günler adim elasız.
Ben seni bile bilmezdim ey, ey vefasız.
Sen gitmişsen sensiz günler adim elasız.
Ben seni bile bilmezdim ey, ey vefasız.
Keşke keş nuru yüzünü, gülümseyen kara gözünü, hasret kaldım özünü.
Keşke keş bu dem göreydim.
Keşke keş nuru yüzünü, gülümseyen kara gözünü, hasret kaldım özünü.
Keşke keş bu dem göreydim, göreydim seni, göreydim seni.
Keşke keş nuru yüzünü, gülümseyen kara gözünü, hasret kaldım özünü.
Keşke keş bu dem göreydim, göreydim seni, göreydim seni.
Traducere în română
Cât de rău este norul negru, dacă te jignești și te enervezi.
Dipçek, trandafirul meu, ești atât de șters în fereastra mea.
Dacă ai plecat, zilele sunt mizerabile fără tine.
Nici măcar nu te-am cunoscut, o infidelă.
Dacă ai plecat, zilele sunt mizerabile fără tine.
Nici măcar nu te-am cunoscut, o infidelă.
Mi-aș dori să pot vedea fața ta radiantă, ochii tăi negri zâmbitori, mi-e dor de esența ta.
Mi-aș fi dorit să fi putut vedea acest moment.
Mi-aș dori să pot vedea fața ta radiantă, ochii tăi negri zâmbitori, mi-e dor de esența ta.
Mi-aș fi dorit să te văd în acest moment, te-aș fi putut vedea, te-aș fi putut vedea.
Mi-aș dori să pot vedea fața ta radiantă, ochii tăi negri zâmbitori, mi-e dor de esența ta.
Mi-aș fi dorit să te văd în acest moment, te-aș fi putut vedea, te-aș fi putut vedea.