Mai multe piese de la Sarah Connor
Mai multe piese de la Sido
Descriere
Producător, inginer de înregistrare: Djorkaeff
Inginer înregistrări, producător: YOSHI
Vocalist, producător, compozitor Versitor: Sarah Connor
Inginer de mixare, Inginer de mastering: Nikodem Milewski
Vocalist: Sido
Compozitor: Konstantin Scherer
Compozitor: Joshua Linne
Liric: sido gold
Versuri și traducere
Original
Hab gehört, du bist 'n Astronaut. Bist du vielleicht bisschen Sternenstaub?
Lass mich mal ziehen, ist das hier erlaubt? Bevor man mir jede Hoffnung raubt.
Du siehst mich nicht, doch ich bin da für dich.
Bei dir ist dunkel, komm, ich gib dir Licht. Ah, ich bin da für dich. Ah, ja, ich bin da für dich.
Da ist was Großes, das uns beschützt.
Irgendwie, irgendwo, irgendwann kommen wir alle bei dir an. Und man erzählt sich mit ganz viel
Glück.
Irgendwie, irgendwo, irgendwann kommen wir alle interstellar, interstellar zwischen den Sternen wieder zusammen. Oh oh oh.
Interstellar, interstellar zwischen den Sternen.
Irgendwie, irgendwo, irgendwann kommen wir -alle da zusammen. -Jeder weiß, ich bin ein Astronaut.
Silberne Maske auf meiner Jacke drauf. Ich winke lachend aus dem Shuttle raus. Ein
Hoch auf das Leben, mach mal 'ne Flasche auf.
Ich häng hier oben bei den Sternen rum, denn bei euch da unten ist es viel zu laut. Wir werden dumm, wir verlernen uns.
Und bevor wir's merken, sind wir wieder Staub.
Wenn du Hunger hast, komm und iss von meinem Teller. Wenn es regnet, come under my umbrella. Ich bin dieses helle
Licht in dem dunklen Keller. Und eines schönen Tages bin ich wieder interstellar.
Da ist was Großes, das uns beschützt.
Irgendwie, irgendwo, irgendwann kommen wir alle bei dir an und man erzählt sich mit ganz viel Glück.
Irgendwie, irgendwo, irgendwann kommen wir alle interstellar, interstellar zwischen den Sternen wieder zusammen. Oh oh oh.
Interstellar, interstellar zwischen den Sternen.
Irgendwie, irgendwo, irgendwann kommen wir alle da zusammen.
Traducere în română
Am auzit că ești astronaut. Ești un pic de praf de stele?
Lasă-mă, este permis aici? Înainte de a fi răpit de orice speranță.
Nu mă vezi, dar sunt acolo pentru tine.
E întuneric cu tine, vino, îți dau lumină. Ah, sunt aici pentru tine. Ah, da, sunt aici pentru tine.
Există ceva mare care ne protejează.
Cumva, undeva, cândva ajungem cu toții la tine. Și vorbiți mult între voi
Fericire.
Cumva, undeva, cândva ne vom reuni cu toții din nou interstelar, interstelar între stele. Oh oh oh.
Interstelar, interstelar între stele.
Cumva, undeva, cândva venim cu toții împreună. -Toată lumea știe că sunt astronaut.
Mască de argint pe geaca mea. Fac cu mâna și râd din navetă. A
Noroc pentru viață, deschide o sticlă.
Stau aici cu stele pentru că acolo jos e mult prea tare. Devenim proști, ne uităm de noi înșine.
Și înainte să ne dăm seama, suntem din nou praf.
Dacă ți-e foame, vino și mănâncă din farfuria mea. Când plouă, vino sub umbrela mea. Eu sunt ăsta strălucitor
Lumină în subsolul întunecat. Și într-o zi bună voi fi din nou interstelar.
Există ceva mare care ne protejează.
Cumva, undeva, la un moment dat ajungem cu toții la tine și vorbim despre a fi foarte norocos.
Cumva, undeva, cândva ne vom reuni cu toții din nou interstelar, interstelar între stele. Oh oh oh.
Interstelar, interstelar între stele.
Cumva, undeva, cândva venim cu toții împreună.