Mai multe piese de la Franglish
Descriere
Producator: Franglish
Producator: SENPAI KATCHY
: Franglish
: SENPAI KATCHY
Compozitor: Franglish
Compozitor: SENPAI KATCHY
Liric: Franglish
Versuri și traducere
Original
Eh.
Mmh. Ouh, ouh, ouh, ouhhh. Non, fuck that. Come on now. Aye. Switch. Let's get it.
Oui veno, oui ven, je sors de la cuisine.
Cinquième album et des leçons, j'vais donner. T'as tout qui marche quand je perds la randonnée.
Mes sacs sont cramés, je sors de la cabine. Prends de la hauteur sur deux minutes, j'suis calé.
Qui t'a dit que l'argent ne faisait pas le bonheur?
Les larmes aux yeux, ville à payer sans crédit. On va tout niquer, j'l'ai fait, je l'ai prédit. Let's go.
Brique par brique. Comme Franklin, on la fait brique par brique.
J'les fais danser, le peuple dit merci. Cercle fermé, l'équipe rétrécit. Let's go, eh. Brique par brique.
Comme Franklin, on la fait brique par brique.
J'les fais danser, le peuple dit merci. Cercle fermé, l'équipe rétrécit. Les billets vêtements, il pleut.
-Il pleut. -Benzemé, canule.
-Benzemé, canule. -J'me parle, j'me mets sans frais.
-Oui. -Comme si j'cherchais mes clés.
-J'suis frais. -Let's go.
Soit c'est du mien, soit c'est le bitume. J'reviens de loin, des terrains battus.
Pull up sur toi, tu finis vaincu, yeah. Tu sais qu'on n'aime pas se mélanger.
J'ai vu Demco vivre dans les tranchées, j'sais. Trop serein, j'fais l'entrée.
Elle t'a laissé pour venir me toucher, eh. J'suis dans le ring, j'me KO. J'prends la valise direct et ciao.
J'ai fait le tri, maintenant, c'est bueno. J'ai fait le tri, maintenant, c'est bueno, eh.
Oui veno, oui ven, je sors de la cuisine.
Cinquième album et des leçons, j'vais donner. T'as tout qui marche quand je perds la randonnée.
Mes sacs sont cramés, je sors de la cabine. Prends de la hauteur sur deux minutes, j'suis calé.
Qui t'a dit que l'argent ne faisait pas le bonheur?
Les larmes aux yeux, ville à payer sans crédit. On va tout niquer, j'l'ai fait, je l'ai prédit. Let's go.
-Let's get it. -Brique par brique.
Comme Franklin, on la fait brique par brique. J'les fais danser, le peuple dit merci.
Cercle fermé, -l'équipe rétrécit. Let's go. -Let's get it.
Brique par brique. Comme Franklin, on la fait brique par brique.
J'les fais danser, le peuple dit merci. Cercle fermé, l'équipe rétrécit. Like that.
Traducere în română
Eh.
Hmm. Ooh, ooh, ooh, ooh. Nu, la naiba. Haide acum. Da. Comutator. Să-l luăm.
Da veno, da veno, ies din bucătărie.
Al cincilea album și lecții, o să dau. Ai totul de lucru când pierd drumul.
Mi-s arse sacii, ies din cabina. Ia ceva înălțime timp de două minute, sunt gata.
Cine ți-a spus că banii nu pot cumpăra fericirea?
Cu lacrimi in ochi, oras sa platesc fara credit. O să dărâmăm totul, am făcut-o, am prezis. Să mergem.
Caramida cu caramida. Ca și Franklin, o facem cărămidă cu cărămidă.
Îi fac să danseze, oamenii spun mulțumesc. Cerc închis, echipa se micșorează. Să mergem, eh. Caramida cu caramida.
Ca și Franklin, o facem cărămidă cu cărămidă.
Îi fac să danseze, oamenii spun mulțumesc. Cerc închis, echipa se micșorează. Bilete de haine, plouă.
-Plouă. -Benzemé, canulă.
-Benzemé, canulă. -Vorbesc singur, mă pun fără costuri.
-Da. -De parcă mi-aș fi căutat cheile.
-Sunt proaspăt. -Să mergem.
Ori e al meu, ori e bitum. Am venit de departe, de pe drumurile bătute.
Trage de tine, ajungi învins, da. Știi că nu ne place să amestecăm.
L-am văzut pe Demco trăind în tranșee, știu. Prea calm, intru.
Te-a lăsat să vii să mă atingi, eh. Sunt în ring, sunt knock-out. Iau valiza imediat și ciao.
Am rezolvat-o, acum e bine. Am rezolvat, acum e bine, eh.
Da veno, da veno, ies din bucătărie.
Al cincilea album și lecții, o să dau. Ai totul de lucru când pierd drumul.
Mi-s arse sacii, ies din cabina. Ia ceva înălțime timp de două minute, sunt gata.
Cine ți-a spus că banii nu pot cumpăra fericirea?
Cu lacrimi in ochi, oras sa platesc fara credit. O să dărâmăm totul, am făcut-o, am prezis. Să mergem.
-Să-l luăm. - Caramida cu caramida.
Ca și Franklin, o facem cărămidă cu cărămidă. Îi fac să danseze, oamenii spun mulțumesc.
Cerc închis, -echipa se micșorează. Să mergem. -Să-l luăm.
Caramida cu caramida. Ca și Franklin, o facem cărămidă cu cărămidă.
Îi fac să danseze, oamenii spun mulțumesc. Cerc închis, echipa se micșorează. Așa.