Descriere
Compozitor: Dadang S
Compozitor: Topo Lasido
Versuri și traducere
Original
Laila.
Laila.
Aku mencoba mendekatimu.
Walau aku tahu siapa diriku.
Aku tak peduli, yang menghalangi.
Aku kejar kau lari.
Aku diam kau hampiri.
Maunya apa sih?
Aku mencoba mendekatimu.
Inikah yang dibilang.
Inikah yang dibilang jinak-jinak merpati.
Tangan kiri meraih, tangan kanan tak seiring.
Pura-pura tak mau, padahal kau rindu.
Buat apa kau malu, aku juga rindu.
Laila, Laila,
Laila.
Terlanjur ku mencintaimu.
Aku mencoba mendekatimu.
Walau aku tahu siapa diriku.
Aku tak peduli, yang menghalangi.
Aku kejar kau lari. Aku diam kau hampiri.
Maunya apa sih?
Aku mencoba mendekatimu.
Traducere în română
Laila.
Laila.
Am încercat să mă apropii de tine.
Chiar dacă știu cine sunt.
Nu-mi pasă, ce este în cale.
O să te urmăresc și o să fug.
Eu tac și tu te apropii.
ce vrei?
Am încercat să mă apropii de tine.
Aceasta este ceea ce scrie.
Acesta este ceea ce se numește porumbei îmblânziți?
Mâna stângă ajunge, mâna dreaptă nu se potrivește.
Prefă-te că nu vrei, chiar dacă îți este dor.
De ce ești rușinat, și mie mi-e dor de tine.
Laila, Laila,
Laila.
te iubesc deja.
Am încercat să mă apropii de tine.
Chiar dacă știu cine sunt.
Nu-mi pasă, ce este în cale.
O să te urmăresc și o să fug. Eu tac și tu te apropii.
ce vrei?
Am încercat să mă apropii de tine.