Descriere
Compozitor: Sezen Aksu
Liric: Sezen Aksu
Versuri și traducere
Original
Geçti yıllar.
Ah genç aydım.
Anladım ki boşa gün saydım.
Bakak kaldım giden güne.
Ben hep düne ait kaldım.
Çocukluğum kavruk, gençliğim savruk.
Yetişkinliğimden hiç hayır yok.
Çocukluğum kavruk, gençliğim savruk.
Yetişkinliğimden hiç hayır yok.
Hayat kadere inat seni sil baştan yaşayacağım.
Hayat kadere inat seni sil baştan yaşayacağım.
Ahdım olsun.
Esip geçtim.
Yağıp geçtim.
Kaçırdım tez zamanları.
Pişmanlıklar, düşmanlıklar.
Bitmez dilimin amanları.
Çocukluğum kavruk, gençliğim savruk.
Yetişkinliğimden hiç hayır yok.
Çocukluğum kavruk, gençliğim savruk.
Yetişkinliğimden hiç hayır yok.
Hayat kadere inat seni sil baştan yaşayacağım.
Hayat kadere inat seni sil baştan yaşayacağım. Ahdım olsun.
Ahdım olsun.
Ahdım olsun.
Traducere în română
Au trecut anii.
Oh, tânărul meu.
Mi-am dat seama că mi-am pierdut zilele.
Mă uit doar la ziua trecută.
Întotdeauna am aparținut zilei de ieri.
Copilăria mea este uscată, tinerețea mea este risipitoare.
Nu există nimic bun la vârsta mea adultă.
Copilăria mea este uscată, tinerețea mea este risipitoare.
Nu există nimic bun la vârsta mea adultă.
Viață, te voi trăi din nou, în ciuda sorții.
Viață, te voi trăi din nou, în ciuda sorții.
jur pe Dumnezeu.
am trecut pe acolo.
am trecut pe acolo.
Am ratat vremurile rapide.
Regret, ostilitate.
Suferințele limbii mele sunt nesfârșite.
Copilăria mea este uscată, tinerețea mea este risipitoare.
Nu există nimic bun la vârsta mea adultă.
Copilăria mea este uscată, tinerețea mea este risipitoare.
Nu există nimic bun la vârsta mea adultă.
Viață, te voi trăi din nou, în ciuda sorții.
Viață, te voi trăi din nou, în ciuda sorții. jur pe Dumnezeu.
jur pe Dumnezeu.
jur pe Dumnezeu.