Mai multe piese de la 6iant
Mai multe piese de la T4L
Descriere
Producător: Shikss
Producator: T4L
Compozitor Versitor: Bertan Aslan
Compozitor Versitor: Shikss Allday
Compozitor Versitor: Michael Spaans
Versuri și traducere
Original
Neden yaş gözlerin bana söz verdin? Vedalaşırken bilmeliydim.
-Kuş göçünce ağaçlar bulamaz amaç. -I, I, I hate you mami.
Waarom wil je mij niet meer zien? Ik ben nog van jou, jou.
Altijd, maar ik blijf jouw schaduw steeds zien. I, I, I hate you mami. Waarom wil je mij niet meer zien?
Ik ben nog van jou, jou. Altijd, maar ik blijf jouw schaduw steeds zien.
Oof, beni yaraladın, bıraktın yarı yolda.
Çok acımıyor, alıştım ben bunlara.
Karaladım yazdıklarımı, defter benimle kanadın.
Atamadım senden kalanı, zamanı durduramadım. Neden yaş gözlerin bana söz verdin?
Vedalaşırken bilmeliydim. Kuş göçünce ağaçlar bulamaz amaç.
I, I, I hate you mami. Waarom wil je mij niet meer zien? Ik ben nog van jou, jou.
Altijd, maar ik blijf jouw schaduw steeds zien. I, I, I hate you mami.
Waarom wil je mij niet meer zien? Ik ben nog van jou, jou.
Altijd, maar ik blijf jouw schaduw steeds zien. Ik weet niet of jij verdient wat dit jou nu kost.
Je sleutelde aan mij, nu zit je zelf op slot. Jij bent niet beschadigd, nee maar totaal los.
Jij verdient niet alles wat het kost. Oye mami, rompiendo. Todo tu cuerpo ardiendo.
Mijn lijf had iets te veel tempo. Nu ben je lost, lost. Y tus ojos mintiendo.
Ahora estás pidiendo. Je foto boys aan het pinnen. Nu ben je last.
Neden yaş gözlerin bana söz verdin? Vedalaşırken bilmeliydim.
-Kuş göçünce ağaçlar bulamaz amaç. -I, I, I hate you mami.
Waarom wil je mij niet meer zien? Ik ben nog van jou, jou.
Altijd, maar ik blijf jouw schaduw steeds zien. I, I, I hate you mami. Waarom wil je mij niet meer zien?
Ik ben nog van jou, jou. Altijd, maar ik blijf jouw schaduw steeds zien.
Traducere în română
Neden yaş gözlerin bana söz verdin? Vedalaşırken bilmeliydim.
-Kuş göçünce ağaçlar bulamaz amaç. -Eu, eu, te urasc mami.
De ce nu vrei să mă mai vezi? Încă sunt al tău, tu.
Întotdeauna, dar tot văd umbra ta. Eu, eu, te urăsc mami. De ce nu vrei să mă mai vezi?
Încă sunt al tău, tu. Întotdeauna, dar tot văd umbra ta.
Oof, beni yaraladın, bıraktın yarı yolda.
Çok acımıyor, alıştım ben bunlara.
Karaladım yazdıklarımı, defter benimle kanadın.
Atamadım senden kalanı, zamanı duduramadım. Neden yaş gözlerin bana söz verdin?
Vedalaşırken bilmeliydim. Kuş göçünce ağaçlar bulamaz amaç.
Eu, eu, te urăsc mami. De ce nu vrei să mă mai vezi? Încă sunt al tău, tu.
Întotdeauna, dar tot văd umbra ta. Eu, eu, te urăsc mami.
De ce nu vrei să mă mai vezi? Încă sunt al tău, tu.
Întotdeauna, dar tot văd umbra ta. Nu știu dacă meriți cât te costă asta acum.
M-ai băgat, acum ești încuiat. Nu ești deteriorat, nu, ci complet slăbit.
Nu meriți tot ce costă. Oye mami, rompiendo. Todo tu cuerpo ardiendo.
Corpul meu avea un ritm puțin prea mare. Acum ești pierdut, pierdut. Y tus ojos mintiendo.
Ahora este pidiendo. Fixați-vă fotografia băieților. Acum ești o povară.
Neden yaş gözlerin bana söz verdin? Vedalaşırken bilmeliydim.
-Kuş göçünce ağaçlar bulamaz amaç. -Eu, eu, te urasc mami.
De ce nu vrei să mă mai vezi? Încă sunt al tău, tu.
Întotdeauna, dar tot văd umbra ta. Eu, eu, te urăsc mami. De ce nu vrei să mă mai vezi?
Încă sunt al tău, tu. Întotdeauna, dar tot văd umbra ta.