Descriere
Producator: Sasa Serap
Compozitor: Tradițional
Liric: tradițional
Versuri și traducere
Original
Bu dağlar kömürdendir.
Geçen gün ömürdendir.
Bu dağlar kömürdendir.
Geçen gün ömürdendir.
Feleğin bir kuşu var. Pençesi demirdendir.
Feleğin bir kuşu var.
Pençesi demirdendir.
Hadi Leyli Leyla'nın
Mevlam yazmış fermanı.
Ya al canım kurtulam, ya ver derde dermanı. Hadi Leyli Leyla'nın
Mevlam yazmış fermanı.
Ya al canım kurtulam, ya ver derde dermanı.
Bu yol pazıvine gider, döner tersine gider.
Bu yol pazıvine gider, döner tersine gider.
Burada bir yiğit ölmüş, kuşlar yasıla gider.
Burada bir garip ölmüş, kuşlar yasıla gider.
Hadi Leyli Leyla'nın
Mevlam yazmış fermanı.
Ya al canım kurtulam, ya ver derde dermanı.
Hadi Leyli Leyla'nın
Mevlam yazmış fermanı.
Ya al canım kurtulam, ya ver derde dermanı.
Bir at bindim başı yok.
Bir çay geçtim taşı yok.
Bir at bindim başı yok. Bir çay geçtim taşı yok.
Burada bir yiğit ölmüş.
Yanında gardaşı yok.
Burada bir yiğit ölmüş.
Yanında gardaşı yok. Hadi Leyli Leyla'nın
Mevlam yazmış fermanı.
Ya al canım kurtulam, ya ver derde dermanı.
Hadi Leyli Leyla'nın
Mevlam yazmış fermanı.
Ya al canım kurtulam, ya ver derde dermanı.
Traducere în română
Acești munți sunt făcuți din cărbune.
Zilele trecute este o viață.
Acești munți sunt făcuți din cărbune.
Zilele trecute este o viață.
Averea are o pasăre. Gheara lui este din fier.
Averea are o pasăre.
Gheara lui este din fier.
Al lui Hadi Leyli Leyla
Mevlam a scris decretul.
Ori ia-mi viața și salvează-mă, ori dă-mi leacul pentru necazurile mele. Al lui Hadi Leyli Leyla
Mevlam a scris decretul.
Ori ia-mi viața și salvează-mă, ori dă-mi leacul pentru necazurile mele.
Acest drum merge până la axilă, se întoarce și merge invers.
Acest drum merge până la axilă, se întoarce și merge invers.
Un om curajos a murit aici, păsările plâng.
O persoană ciudată a murit aici, păsările plâng.
Al lui Hadi Leyli Leyla
Mevlam a scris decretul.
Ori ia-mi viața și salvează-mă, ori dă-mi leacul pentru necazurile mele.
Al lui Hadi Leyli Leyla
Mevlam a scris decretul.
Ori ia-mi viața și salvează-mă, ori dă-mi leacul pentru necazurile mele.
Am călărit un cal, nu avea cap.
Am trecut pe lângă un pârâu și nu era piatră.
Am călărit un cal, nu avea cap. Am trecut pe lângă un pârâu și nu era piatră.
Un om curajos a murit aici.
Nu are niciun tutore cu el.
Un om curajos a murit aici.
Nu are niciun tutore cu el. Al lui Hadi Leyli Leyla
Mevlam a scris decretul.
Ori ia-mi viața și salvează-mă, ori dă-mi leacul pentru necazurile mele.
Al lui Hadi Leyli Leyla
Mevlam a scris decretul.
Ori ia-mi viața și salvează-mă, ori dă-mi leacul pentru necazurile mele.