Mai multe piese de la Los Aptos
Descriere
Manager A&R: Cesar Carrillo
Inginer mastering: Daniel Isaias Vaides
Inginer mixaj: Daniel Isaias Vaides
Necunoscut: Daniel Isaias Vaides
Tastaturi: Daniel Isaias Vaides
Producator: Daniel Isaias Vaides
Necunoscut: Felipe González Abad
Chitară: Javier Salgado
Producător executiv: Jose Luis Aguilar Garcia
Necunoscut: Juan Ortega
Producator: Juan Ortega
Necunoscut: Juan Ortega
Voce de fundal: Juan Ortega
Voce: Los Aptos
Compozitor, textier: Daniel Isaias Vaides
Compozitor, textier: Juan Ortega
Versuri și traducere
Original
Un, dos, tres
Bésame, bésame como si fuera la primera vez
Que yo te amé a ti, yeah
Que yo te amé a ti, yeah, eh, yeah
Bésame, bésame como si fuera la última vez
Que yo te amé a ti, yeah
Que yo te amé a ti
Bésame, bésame, bésame, baby, ven, bésame
Bésame, bésame, bésame, baby, ven, bésame
Bésame, bésame, bésame, baby, ven, bésame
Bésame, bésame, bésame, baby, ven, bésame
Es que me tienes tú bien loco
Baby, no dejo de pensar en ti
Y te lo juro que he tratado
Pero tu nombre no se va de mi cabeza
Bajé Tinder y puros izquierdas
Baby, como tú no son perfectas
Tuve que perderte pa darme cuenta que eres tú la mujer perfecta
Bésame como si fuera la última vez
Que me dijiste que me amaste en la cama
Bésame como si todo estuviera bien
Como si en este mundo no ha pasado nada
Como si nunca te dañé en el corazón (yeah, ey)
Como si nunca te causé tanto dolor
Bésame, bésame como si fuera la primera vez
Que yo te amé a ti, yeah
Que yo te amé a ti
Bésame, bésame como si fuera la última vez
Que yo te amé a ti
Que yo te amé a ti
Bésame (bésame), bésame (bésame), bésame, baby, ven, bésame
Bésame, bésame, bésame, baby, ven, bésame
Bésame, bésame, bésame, baby, ven, bésame
Bésame, bésame, bésame, baby, ven, bésame
Traducere în română
Unu, doi, trei
Sărută-mă, sărută-mă de parcă ar fi prima dată
Că te-am iubit, da
Că te-am iubit, da, eh, da
Sărută-mă, sărută-mă de parcă ar fi ultima dată
Că te-am iubit, da
că te-am iubit
Sărută-mă, sărută-mă, sărută-mă, iubito, vino, sărută-mă
Sărută-mă, sărută-mă, sărută-mă, iubito, vino, sărută-mă
Sărută-mă, sărută-mă, sărută-mă, iubito, vino, sărută-mă
Sărută-mă, sărută-mă, sărută-mă, iubito, vino, sărută-mă
Doar că mă înnebunești
Iubito, nu mă pot opri să mă gândesc la tine
Și jur că am încercat
Dar numele tău nu-mi va părăsi capul
Am coborât din Tinder și am lăsat trabucuri
Iubito, ca tine, nu sunt perfecti
A trebuit să te pierd ca să-mi dau seama că ești femeia perfectă
Sărută-mă de parcă ar fi ultima dată
Că mi-ai spus că mă iubești în pat
Sărută-mă ca și cum totul ar fi bine
De parcă nimic nu s-ar fi întâmplat pe lumea asta
Ca și cum nu ți-aș răni niciodată inima (da, hei)
De parcă nu ți-am provocat niciodată atât de multă durere
Sărută-mă, sărută-mă de parcă ar fi prima dată
Că te-am iubit, da
că te-am iubit
Sărută-mă, sărută-mă de parcă ar fi ultima dată
că te-am iubit
că te-am iubit
Sărută-mă (sărută-mă), sărută-mă (sărută-mă), sărută-mă, iubito, vino, sărută-mă
Sărută-mă, sărută-mă, sărută-mă, iubito, vino, sărută-mă
Sărută-mă, sărută-mă, sărută-mă, iubito, vino, sărută-mă
Sărută-mă, sărută-mă, sărută-mă, iubito, vino, sărută-mă