Mai multe piese de la Hey Kid
Descriere
Producător: Jaycobz
Compozitor: Santiago Vancells Amat
Compozitor: Juan Esteban Zapata
Compozitor: José Daniel Zapata
Compozitor: Carlos Phelipe Domingos Ferreira
Versori: Santiago Vancells Amat
Versitor: Juan Esteban Zapata
Text: José Daniel Zapata
Text: Carlos Phelipe Domingos Ferreira
Aranjator: Jaycobz
Aranjator: David Garcia Garcia
Versuri și traducere
Original
Se me nota en la mirada y aunque ya no digo nada, el silencio habla por mí.
Dicen que es cuestión de tiempo, solo un par de madrugadas para no pensar en ti.
Todo en la vida viene y va.
Y si por mí fuera, ojalá. . .
Que nunca olvidemos todo lo que fuimos. Que valga la pena lo que compartimos.
Y si te preguntas cuánto nos quisimos, mira cómo duele ahora que nos perdimos.
Y si no quedarnos fue nuestro destino, seremos extraños presos del camino.
Y si te preguntas cuánto nos quisimos, mira cómo duele ahora que nos perdimos.
Oh, oh, oh.
Oh, oh, oh.
Y si te preguntas cuánto nos quisimos, mira cómo duele ahora que nos perdimos.
Que no mueran los abrazos, aunque estés en otros brazos.
Y si el precio de quererte es perder, sin pensarlo, lo haría otra vez.
Todo en la vida viene y va. Viene y va, viene y va.
Y si por mí fuera, ojalá. . .
Que nunca olvidemos todo lo que fuimos.
Que valga la pena lo que compartimos.
Y si te preguntas cuánto nos quisimos, mira cómo duele ahora que nos perdimos.
Y si no quedarnos fue nuestro destino, seremos extraños presos del camino.
Y si te preguntas cuánto nos quisimos, mira cómo duele ahora que nos perdimos.
Oh, oh, oh. Oh, oh, oh.
Y si te preguntas cuánto nos quisimos, mira cómo duele ahora que nos perdimos.
Traducere în română
O vezi in ochii mei si desi nu mai spun nimic, tacerea vorbeste pentru mine.
Se spune că este o chestiune de timp, doar câteva dimineți devreme să nu te gândești la tine.
Totul în viață vine și pleacă.
Și dacă ar fi după mine, mi-aș dori. . .
Să nu uităm niciodată tot ce am fost. Să merite ceea ce împărțim.
Și dacă te întrebi cât de mult ne-am iubit, uite cât de doare acum că ne-am pierdut.
Și dacă să nu rămânem a fost destinul nostru, vom fi prizonieri ciudați ai drumului.
Și dacă te întrebi cât de mult ne-am iubit, uite cât de doare acum că ne-am pierdut.
Oh, oh, oh.
Oh, oh, oh.
Și dacă te întrebi cât de mult ne-am iubit, uite cât de doare acum că ne-am pierdut.
Nu lăsa îmbrățișările să moară, chiar dacă ești în alte brațe.
Și dacă prețul de a te iubi este de pierdere, fără să mă gândesc la asta, aș face-o din nou.
Totul în viață vine și pleacă. Vine și pleacă, vine și pleacă.
Și dacă ar fi după mine, mi-aș dori. . .
Să nu uităm niciodată tot ce am fost.
Să merite ceea ce împărțim.
Și dacă te întrebi cât de mult ne-am iubit, uite cât de doare acum că ne-am pierdut.
Și dacă să nu rămânem a fost destinul nostru, vom fi prizonieri ciudați ai drumului.
Și dacă vă întrebați cât de mult ne-am iubit, uitați-vă cât de doare acum că ne-am pierdut.
Oh, oh, oh. Oh, oh, oh.
Și dacă te întrebi cât de mult ne-am iubit, uite cât de doare acum că ne-am pierdut.