Mai multe piese de la Umarell
Mai multe piese de la Dacota
Descriere
Producator: Martin Giovannella
Compozitor: Martin Giovannella
Versitor: Martin Giovannella
Versoare: Emanuela Luzi
Versuri și traducere
Original
Martina è una persona buona, mentre Carla è una persona colta e Nicolò un guerriero, come i suoi genitori.
E Antonio sorride, come Federico gioca a calcio.
Giorgia si è fatta da sola, mentre Lia cerca un fratello.
Davide cerca un amico e funziona così: il paese è piccolo, ognuno è proprio figlio e per ogni bambino che mangia i sassolini, forse in fondo due riescono a vivere.
Pierino fa le marachelle e nessuno ti chiede il perché, se il tuo babbo ha la cinghia che è puntata contro di te.
Sono seduta a guardare padre e figlio passeggiare.
Quando i sogni fan paura, lo so già da chi tornare.
Ho la forza di dormire anche in letti sfasciati, come tu hai forza di dormire sulla tua camiceria.
Il piccolo Marco voleva l'aereo venisse giù, il padre stava al gioco felice, voleva solo vederlo gioire.
Il piccolo Marco voleva l'aereo finisse giù, il padre rideva felice, -voleva solo vederlo gioire.
-Piccolo Marco voleva l'aereo venisse giù, giù, giù, giù.
Il padre rideva felice, voleva solo vederlo gioire.
Piccolo Marco è contento, l'aereo è finito giù.
Il padre lo abbraccia felice e anche lui è lì a fianco che ride, e lui è lì a fianco che ride.
E funziona così: il paese è piccolo, ognuno è proprio figlio e per ogni bambino che mangia i sassolini, forse in fondo due riescono a vivere.
Traducere în română
Martina este o persoană bună, în timp ce Carla este o persoană cultivată și Nicolò un războinic, ca și părinții săi.
Și Antonio zâmbește, în timp ce Federico joacă fotbal.
Giorgia este făcută de sine, în timp ce Lia își caută un frate.
Davide își caută un prieten și funcționează așa: orașul este mic, fiecare este propriul copil și pentru fiecare copil care mănâncă pietricele, poate doi reușesc să trăiască.
Pierino face farse și nimeni nu te întreabă de ce, dacă tatăl tău are cureaua îndreptată spre tine.
Stau și mă uit la tată și fiu mergând.
Când visele sunt înfricoșătoare, știu deja la cine să mă întorc.
Am puterea de a dormi chiar și în paturi sparte, așa cum ai puterea de a dormi pe cămașă.
Micul Marco a vrut ca avionul să coboare, tatăl lui a jucat fericit, voia doar să-l vadă bucurându-se.
Micul Marco dorea ca avionul să coboare, tatăl lui râdea fericit, - voia doar să-l vadă bucurându-se.
-Micuțul Marco a vrut ca avionul să coboare, jos, jos, jos.
Părintele râdea fericit, voia doar să-l vadă bucurându-se.
Micul Marco este fericit, avionul a ajuns jos.
Tatăl îl îmbrățișează fericit și și el este acolo lângă el râzând, iar el este acolo lângă el râzând.
Și funcționează așa: orașul este mic, fiecare este propriul copil și pentru fiecare copil care mănâncă pietricele, poate doi reușesc să trăiască.