Descriere
Necunoscut: Alberto Callegari
Violoncel: Andrea Anzalone
Cvartetul de coarde: Archimia String Quartet
Chitară: Biagio Sturiale
Chitară: Emanuele Volpi
Bas, Tobe, Programare: Emiliano Bassi
Necunoscut: Emiliano Bassi
Aranjator de coarde: Fabio Barnaba
Aranjator: Fabio Barnaba
Inginer de masterat: Francesco Luzzi
Inginer mixaj: Francesco Luzzi
Aranjator de coarde: Luca Chiaravalli
Aranjator: Luca Chiaravalli
Tastaturi, Programare: Luca Chiaravalli
Pian suplimentar: Luca Chiaravalli
Producator: Luca Chiaravalli
Aranjator: Luminita Lubrano
Pian: Luminita Lubrano
Viola: Matteo Del Soldà
A doua vioară: Paolo Costanzo
Tastaturi, pian, voce: Raf
Producator: Raf
Programare: Raf
Prima vioară: Serafino Tedesi
Liric: Raffaele Riefoli
Compozitor: Samuele Riefoli
Versuri și traducere
Original
Un puntino in mezzo all'universo
Ero un alieno, mi sentivo solo
Mi confondevo tra la gente, perso dentro un'astronave eternamente in volo
Mentre il mondo parlava al futuro
Me ne stavo fermo alla deriva
E il mio viso sorrideva comunque, ma il cuore no
E tu, per mano hai preso la mia vita
E camminando sulla via d'uscita
Senza parlare mi dicevi
Ora e per sempre resterai
Ci sarai anche se mai più ti rivedrò
Sei nell'anima e lì ti cercherò
Quando mi mancherai
Ora e per sempre sarai
Tra le pagine di un vecchio diario
Consumato come il nostro tempo
In un soffio di vento, il nostro primo anniversario adesso è un eco lontano
Oggi il mondo è così diverso
Niente è sicuro, tutto è controverso
E tra milioni di voci si nasconde la verità
E tu, sei sempre la più bella
Il tempo ti sta una meraviglia
E ogni segno sulla pelle parla di te
Ora e per sempre, amore mio
Era previsto che sarei rimasto io
Non avevamo molte probabilità
Ma siamo ancora qua
E tornerei indietro solo per un attimo
Al primo incontro per sentirne il brivido
Graffiti un po' sbiaditi di un fuoco che non c'è più
Ma è parte di noi
Ora e per sempre
E mentre il mondo urla e stride, vuoto di empatia
Noi non saremo parte di questa follia
Stringimi forte quando il sole sorgerà
Insieme ci troverà
Ci troverà
Quando l'alba verrà
Ora e per sempre sarà
Traducere în română
Un punct în mijlocul universului
Eram un extraterestru, mă simțeam singur
Am fost confuz printre oameni, pierdut într-o navă spațială veșnic în zbor
În timp ce lumea vorbea viitorului
Am stat acolo, în derivă
Și fața mea încă zâmbea, dar inima mea nu
Și tu, mi-ai luat viața de mână
Și mergând la ieșire
Fara a vorbi mi-ai spus
Acum și pentru totdeauna vei rămâne
Vei fi acolo chiar dacă nu te mai văd niciodată
Ești în suflet și te voi căuta acolo
Când mi-e dor de tine
Acum și pentru totdeauna vei fi
Între paginile unui jurnal vechi
Consumat ca pe vremea noastră
Într-o rafală de vânt, prima noastră aniversare este acum un ecou îndepărtat
Astăzi lumea este atât de diferită
Nimic nu este sigur, totul este controversat
Și printre milioane de voci adevărul este ascuns
Și tu, ești mereu cea mai frumoasă
Timpul face minuni asupra ta
Și fiecare semn de pe pielea ta vorbește despre tine
Acum și pentru totdeauna, iubirea mea
Era de așteptat să rămân
Nu prea am avut șanse
Dar suntem încă aici
Și m-aș întoarce doar pentru o clipă
La prima întâlnire să simt fiorul
Graffiti ușor decolorat cu un incendiu care nu mai există
Dar face parte din noi
Acum și pentru totdeauna
Și în timp ce lumea țipă și țipă, golită de empatie
Nu vom face parte din această nebunie
Ține-mă strâns când răsare soarele
Împreună ne va găsi
El ne va găsi
Când vine zorii
Acum și pentru totdeauna va fi