Descriere
Producator: ITACA
Producator: FARAONE
Compozitor: Stefano Marletta
Compozitor: Edwyn Roberts
Compozitor: Luca Faraone
Compozitor: Giordano Cremona
Compozitor: Federico Mercuri
Liric: Malika Ayane
Text: Stefano Marletta
Liric: Edwyn Roberts
Versuri și traducere
Original
Siamo tutti in pace con i sensi degli altri
Con i nostri invece non sappiamo che farci
Ed io che resto qui a perdermi
A parlare di te
Anche nei vicoli, vicinissimi
Non riusciamo a trovarci
E vorrei sapere cosa fai
Ma non è male questa nostalgia, lo sai
Che ci perdoniamo sempre
E siamo sconosciuti per la gente
Che non ci capirà mai
Lo vedi, io e te
La strada è una giungla
Puntiamo alla luna
Come animali notturni
Io e te
Facciamo paura
Troviamo una scusa
Per scomparire
Che dire
Ignora la parola fine
Che non so più a chi appartengo se vai via
Io e te
La strada è una giungla
Puntiamo alla luna
Come animali notturni
Sai potrei svegliarmi con te ogni mattina
E guardare l'alba come fosse la prima
Addormentiamoci davanti a un film
Se vuoi dormire con me
Quando mi guardi fai voragini
Ed io non mi difendo più
Fuori è pieno di persone, ma lo sai
Che nessuno ci capirà mai
Lo vedi, io e te
La strada è una giungla
Puntiamo alla luna
Come animali notturni
Io e te
Facciamo paura
Troviamo una scusa
Per scomparire
Che dire
Ignora la parola fine
Che non so più a chi appartengo se vai via
Io e te
La strada è una giungla
Puntiamo alla luna
Come animali notturni
Ti giuro che non so più
Come dirtelo
Ma appena tu te ne vai
Manca ossigeno
Il cielo è bellissimo
Dammi la mano che andiamo in un posto qualunque
Non serve sia lontanissimo
Per scomparire
Che dire
Ignora la parola fine
Che non so più a chi appartengo se vai via
Io e te
La strada è una giungla
Puntiamo alla luna
Come animali notturni
Traducere în română
Cu toții suntem în pace unul cu simțurile celuilalt
Cu ale noastre, însă, nu știm ce să facem
Și rămân aici să mă pierd
Vorbesc despre tine
Chiar și pe alei, foarte aproape
Nu ne putem găsi unul pe altul
Și aș vrea să știu ce faci
Dar această nostalgie nu este rea, știi
Să ne iertăm mereu pe noi înșine
Și suntem necunoscuți oamenilor
Care nu ne va înțelege niciodată
Vedeți, tu și cu mine
Drumul este o junglă
Să tragem spre lună
Ca animalele nocturne
Tu și cu mine
Să fim înfricoșători
Să găsim o scuză
Să dispară
Ce pot spune
Ignora cuvântul sfârşit
Că nu mai știu cui aparțin dacă pleci
Tu și cu mine
Drumul este o junglă
Să tragem spre lună
Ca animalele nocturne
Știi că m-aș putea trezi cu tine în fiecare dimineață
Și privești răsăritul de parcă ar fi primul
Să adormim în fața unui film
Dacă vrei să te culci cu mine
Când te uiți la mine, faci prăpastii
Și nu mă mai apăr
Afară e plin de oameni, dar știi
Că nimeni nu ne va înțelege vreodată
Vezi tu, eu și tu
Drumul este o junglă
Să tragem spre lună
Ca animalele nocturne
Tu și cu mine
Să fim înfricoșători
Să găsim o scuză
Să dispară
Ce pot spune
Ignora cuvântul sfârşit
Că nu mai știu cui aparțin dacă pleci
Tu și cu mine
Drumul este o junglă
Să tragem spre lună
Ca animalele nocturne
Îți jur că nu mai știu
Cum să-ți spun
Dar de îndată ce pleci
Lipsa de oxigen
Cerul este frumos
Dă-mi mâna și mergem undeva
Nu trebuie să fie foarte departe
Să dispară
Ce pot spune
Ignora cuvântul sfârşit
Că nu mai știu cui aparțin dacă pleci
Tu și cu mine
Drumul este o junglă
Să tragem spre lună
Ca animalele nocturne