Descriere
Artista principală: Yasola
Producator: Yasola
Producator: øle
Producator: prod.suki
Producator: Pulmonal
Liric: Yasmin Kashikar
Compozitor: Yasmin Kashikar
Versuri și traducere
Original
Über uns ein Dach, das brennt. Unter uns nur
Trümmer. Ein Raum, der sich mit Wasser füllt.
Wir beide in uns immer.
Alles, was ich brauch, ist hier. Lust und Schmerz und Rauch.
Und wir verlaufen uns da draußen.
Hier drin bleibt alles so wie immer. Links, rechts, rückwärtsgang. Halt, fest, Stillstand.
Komm näher, zieh an. Hier ist kein Ausgang. Links, rechts, rückwärtsgang. Halt, fest, bau ein
Labyrinth, in dem man nie geradeaus kann.
Ich kann mich noch erinnern an den Wind in deinen
Haaren.
Das Sonnenlicht gab deinen Augen die allerschönsten Farben. Doch ich hab den besseren
Überblick, wenn du hier in meiner Hölle bist.
Was willst du schon mit Tageslicht? Für dich steck ich alles hier in Flammen.
Links, rechts, rückwärtsgang. Halt, fest, Stillstand. Komm näher, zieh an.
Hier ist kein Ausgang. Links, rechts, rückwärtsgang. Halt, fest, bau ein
Labyrinth, in dem man nie gerade--
Traducere în română
Deasupra noastră un acoperiș care arde. Doar între noi
resturi. Un spațiu care se umple cu apă.
Amândoi în noi înșine mereu.
Tot ce am nevoie este aici. Plăcere și durere și fum.
Și ne pierdem acolo.
Totul aici rămâne la fel ca întotdeauna. Stânga, dreapta, invers. Oprește-te, stai pe loc.
Vino mai aproape, mișcă-te. Nu există nicio ieșire aici. Stânga, dreapta, invers. Stai, stai, instalează
Labirint în care nu poți merge niciodată drept.
Îmi amintesc încă vântul din al tău
părul.
Lumina soarelui a oferit ochilor tăi cele mai frumoase culori. Dar o am pe cea mai bună
Privire de ansamblu când ești aici în iadul meu.
Ce vrei cu lumina zilei? Voi arde totul aici pentru tine.
Stânga, dreapta, invers. Oprește-te, stai pe loc. Vino mai aproape, mișcă-te.
Nu există nicio ieșire aici. Stânga, dreapta, invers. Stai, stai, instalează
Labirint în care nu poți niciodată să te îndrepti...