Mai multe piese de la Bebo Dumont
Descriere
Producător: Brandon Cores
Producator: SNENiE
Aranjator: Brandon Cores
Compozitor: Ernesto Rodríguez Dumont
Compozitor: Stephanie Fuentes
Versuri și traducere
Original
Cuando no me lo esperaba, se atravesó tu mirada y sentí que de pronto perdía la calma.
Ni el silencio de esta ciudad me salva.
Mmm.
Se supone que sí es verdad, nuestros caminos se cruzan y seguro nos volvemos a encontrar.
Nos volvemos a encontrar, mmm, aunque nos tome toda una vida, mmm, dando vuelta en este carrusel, mmm.
Aunque nos tome toda una vida, mmm, yo sé que te volveré a ver.
Hace tiempo me dejé llevar, no sé ni por dónde empezar.
A tu vera, en espera lo que está por llegar, mmm.
Aunque sea mil años desde aquí, que nuestros cuerpos se acerquen al fin.
Aunque ya no quede duda, que lo tenga que asumir.
Nos volvemos a encontrar, mmm, aunque me tome toda una vida, mmm, dando vueltas como un carrusel.
Aunque me tome toda una vida, mmm, yo sé que te vuelvo a ver.
Traducere în română
Când nu mă așteptam, privirea ta a traversat fața mea și am simțit că îmi pierd brusc calmul.
Nici măcar tăcerea acestui oraș nu mă salvează.
Hmm.
Se presupune că este adevărat, drumurile noastre se încrucișează și cu siguranță ne vom întâlni din nou.
Ne reîntâlnim, mmm, chiar dacă ne ia o viață întreagă, mmm, întorcându-ne pe acest carusel, mmm.
Chiar dacă ne ia o viață întreagă, mmm, știu că ne vom vedea din nou.
Cu mult timp în urmă m-am lăsat purtat, nici nu știu de unde să încep.
Alături de tine, așteptând ce urmează, mmm.
Chiar dacă mai sunt o mie de ani de aici, fie ca trupurile noastre să se apropie de sfârșit.
Deși nu mai există nicio îndoială, trebuie să o asum.
Ne reîntâlnim, mmm, chiar dacă îmi ia o viață întreagă, mmm, mergând ca un carusel.
Chiar dacă îmi ia o viață întreagă, mmm, știu că ne vedem din nou.