Mai multe piese de la Ego Ella May
Descriere
Producător: Alfa Mist
Muzician: Ego Ella May
Compozitor: Alfa Sekitoleko
Autor: Ego Ella Uche
Versuri și traducere
Original
This haunting miracle, his weakness as a boy.
His lightness conquers all I am. Ooh.
I leave kisses every night.
Trace his nose with my appetite.
Can't get enough of my guy, 'cause I'm hooked.
A fairy tale romance, gripping his hands, I hope it lasts and live to tell the tale.
This heart can't take any more farewell.
No more farewell, no more, no more, no more.
Farewell, farewell, farewell. Yeah!
-Life gives and it takes.
-Please don't take my lover away.
I pray, I pray.
-Please don't take my lover away.
-My heart will -break. -Please don't take my lover away.
Life gives and it takes, oh,
I know how it works. Oh.
Oh, farewell.
The apple of my eye.
We intertwine, I'm him and he is I.
Pleasure to walk this path at the same time, 'cause I'm hooked.
I know that it's a blessing to feel as strongly as I do.
Can't help feeling this won't fall through, 'cause I'm hooked.
-Life gives and it takes, yeah. -Please don't take my lover away.
-I pray, I pray, yeah. -Please don't take my lover away.
Yeah, my heart will break, yeah.
-Please don't take my lover away. -Yeah.
Keep my man alive, keep him.
We got so much more living to do, keep him here.
Keep my man alive, please.
I don't know what I would do without him, yeah.
Ooh, ooh, ooh, ah! Never thought I'd be that girl. Never thought
I'd be that girl who can't stop going on about how much she loves her man.
Oh, but here I am, here I am telling the world I love him, I love you. Don't know what I would do without that man.
Don't know what I would do without that man.
I'd go insane!
Traducere în română
Acest miracol bântuitor, slăbiciunea lui de băiat.
Lejeritatea lui cucerește tot ce sunt. Ooh.
Las sărutări în fiecare seară.
Urmează-i nasul cu pofta mea.
Nu mă pot sătura de tipul meu, pentru că sunt captivat.
O poveste de poveste, strângându-l de mâini, sper să dureze și să trăiască pentru a spune povestea.
Această inimă nu mai suportă rămas bun.
Gata cu adio, nu mai, nu mai, nu mai.
La revedere, la revedere, la revedere. Da!
- Viața dă și este nevoie.
-Te rog nu-mi lua iubitul.
Mă rog, mă rog.
-Te rog nu-mi lua iubitul.
-Inima mea se va -frânge. -Te rog nu-mi lua iubitul.
Viața dă și este nevoie, oh,
Știu cum funcționează. Oh.
Oh, la revedere.
Nura ochiului meu.
Ne împletim, eu sunt el și el sunt eu.
Îmi face plăcere să merg pe acest drum în același timp, pentru că sunt captivat.
Știu că este o binecuvântare să mă simt la fel de puternic ca mine.
Nu mă pot abține să simt că asta nu va cădea, pentru că sunt captivat.
- Viața dă și este nevoie, da. -Te rog nu-mi lua iubitul.
- Mă rog, mă rog, da. -Te rog nu-mi lua iubitul.
Da, mi se va rupe inima, da.
-Te rog nu-mi lua iubitul. -Da.
Ține-mi omul în viață, ține-l.
Mai avem mult de trăit, ține-l aici.
Ține-mi omul în viață, te rog.
Nu știu ce m-aș face fără el, da.
Ooh, ooh, ooh, ah! Nu m-am gândit niciodată că voi fi fata aceea. Nu m-am gândit niciodată
Aș fi acea fată care nu se poate opri despre cât de mult își iubește bărbatul.
Oh, dar iată-mă, aici spun lumii că îl iubesc, te iubesc. Nu știu ce m-aș face fără acel bărbat.
Nu știu ce m-aș face fără acel bărbat.
aș înnebuni!