Mai multe piese de la Escandaloso Xpósito
Descriere
Producător: Escandaloso Xpósito
Producător, inginer de mixaj, inginer de înregistrare: GRAVY
Inginer de masterat: Ruslan Slatin
Administrator A și R: Alan Queipo
Text: Hugo Astudillo Expósito
Versuri și traducere
Original
Real men drink water, drink water.
Real men drink water, -drink water.
-Yeeeh, siempre salgo sin beber. No quiero volverte a ver.
No te voy a convencer, salir sin beber, ye-eh. Siempre salgo sin beber.
No quiero volverte a ver.
No te voy a convencer, salir sin beber, ye-eh. No salgo demasiado, ya no me gusta el barro.
Píllame con el Grave haciendo un house set al lado de Ascado. Salgo si pincha el
Rafa, con mis botellines de agua.
Me fumo un piti en la puerta, ella se marcha, abracadabra. Ye-eh, siempre salgo sin beber.
No quiero volverte a ver.
No te voy a convencer, salir sin beber, ye-eh.
Siempre salgo sin beber.
No quiero volverte a ver.
No te voy a convencer, salir sin beber, ye-eh.
No te voy a mentir, tengo ganas de dormir.
Más obvio que una patata sin hervir, me intento reír. La peña está to' cocida, narices llenas de harina.
Estoy más fuera que dentro, que alguien me lleve pa' mi cocina, ye-eh.
Siempre salgo sin beber, no quiero volverte a ver.
No te voy a convencer, salir sin beber, ye-eh. Siempre salgo sin beber.
No quiero volverte a ver.
No te voy a convencer, salir sin beber, ye-eh. Siempre salgo sin beber.
No quiero volverte a ver.
No te voy a convencer, salir sin beber.
Drink water, drink water. Drink water, drink water.
Drink water
Traducere în română
Bărbații adevărați beau apă, beau apă.
Bărbații adevărați beau apă, -bea apă.
-Da, ies mereu fără să beau. Nu vreau să te văd din nou.
Nu am de gând să te conving, ieși fără să bei, da-eh. Mereu ies fără să beau.
Nu vreau să te văd din nou.
Nu am de gând să te conving, ieși fără să bei, da-eh. Nu prea ies, nu-mi mai place noroiul.
Prinde-mă cu Grave făcând o casă lângă Ascado. Ies afară dacă face clic
Rafa, cu sticlele mele de apă.
Fum un piti la uşă, ea pleacă, hocus pocus. Da-eh, ies mereu fără să beau.
Nu vreau să te văd din nou.
Nu am de gând să te conving, ieși fără să bei, da-eh.
Mereu ies fără să beau.
Nu vreau să te văd din nou.
Nu am de gând să te conving, ieși fără să bei, da-eh.
Nu o să te mint, îmi vine să dorm.
Mai evident decât un cartof nefiert, încerc să râd. Stânca este prea fiartă, nasurile pline de făină.
Sunt mai mult afară decât înăuntru, cineva mă duce în bucătărie, da-eh.
Plec mereu fără să beau, nu vreau să te mai văd.
Nu am de gând să te conving, ieși fără să bei, da-eh. Mereu ies fără să beau.
Nu vreau să te văd din nou.
Nu am de gând să te conving, ieși fără să bei, da-eh. Mereu ies fără să beau.
Nu vreau să te văd din nou.
Nu am de gând să te conving, ieși fără să bei.
Bea apă, bea apă. Bea apă, bea apă.
bea apă