Descriere
Interpret asociat: Julio Iglesias
Compozitor, textier: Massias
Liric, Compozitor: P. Carrel
Versuri și traducere
Original
Oui, c'est vrai, je rêve des nuits de folies
Des jours qui se lèvent sur un paradis
Des moments d'ivresse
Et puis des caresses
Qui souvent nous laissent le cœur ébloui
Oui, c'est vrai, je rêve des fruits défendus
Et des filles d'Eve comme on n'en fait plus
Le chant des sirènes
Bien souvent m'entraîne
Vers ces mers lointaines de Polynésie
Oh la la, l'amour au cœur du Pacifique
Dans le lagon bleu d'une île au grand soleil
Sur le sable chaud bercé par des musiques
Croyez-moi, c'est presque le septième ciel
Oh la la, l'amour à l'ombre de la plage
Sous les grands palmiers avec à mes côtés
Quelques vahinées vêtues d'un coquillage
Qui me font goûter tous les fruits du péché
Oui, c'est vrai, je rêve des fruits défendus
Et des filles d'Eve comme on n'en fait plus
Le chant des sirènes
Bien souvent m'entraîne
Vers ces mers lointaines de Polynésie
Oh la la, l'amour au cœur du Pacifique
Dans le lagon bleu d'une île au grand soleil
Sur le sable chaud bercé par des musiques
Croyez-moi, c'est presque le septième ciel
Oh la la, l'amour à l'ombre de la plage
Sous les grands palmiers avec à mes côtés
Quelques vahinées vêtues d'un coquillage
Qui me font goûter tous les fruits du péché
Oh la la, l'amour au cœur du Pacifique
Dans le lagon bleu d'une île au grand soleil
Sur le sable chaud bercé par des musiques
Croyez-moi, c'est presque le septième ciel
Oh la la, l'amour à l'ombre de la plage
Traducere în română
Da, e adevărat, visez la nopți nebune
Zile răsărind într-un paradis
Momente de ebrietate
Și apoi mângâieri
Care deseori ne lasă inimile orbite
Da, e adevărat, visez fructe interzise
Și fiice ale Evei ca noi nu mai facem
Cântecul sirenelor
Foarte des mă conduce
Spre aceste mări îndepărtate ale Polineziei
O, iubire în inima Pacificului
În laguna albastră a unei insule în soare
Pe nisipul cald liniştit de muzică
Crede-mă, este aproape al șaptelea cer
Oh, dragoste la umbra plajei
Sub palmierii înalți cu lângă mine
Niște vahinées îmbrăcate într-o cochilie
Care mă fac să gust din toate roadele păcatului
Da, e adevărat, visez fructe interzise
Și fiice ale Evei ca noi nu mai facem
Cântecul sirenelor
Foarte des mă conduce
Spre aceste mări îndepărtate ale Polineziei
O, iubire în inima Pacificului
În laguna albastră a unei insule în soare
Pe nisipul cald liniştit de muzică
Crede-mă, este aproape al șaptelea cer
Oh, dragoste la umbra plajei
Sub palmierii înalți cu lângă mine
Niște vahinées îmbrăcate într-o cochilie
Care mă fac să gust din toate roadele păcatului
O, iubire în inima Pacificului
În laguna albastră a unei insule în soare
Pe nisipul cald liniştit de muzică
Crede-mă, este aproape al șaptelea cer
Oh, dragoste la umbra plajei