Mai multe piese de la Melis Aydın
Descriere
Compozitor Versitor: Melis Aydın
Producător de studio: Melis Aydın
Versuri și traducere
Original
Bıraktım sevmeyi, sözüm var kendime.
Kapandı defterim, hallettim kendimce.
Kalbimde gizli bir yer, saklarsam öldürmez.
Kapandı hesabım, yok oldu tüm hisler.
Suskundu feryadım, yoksuldu mevsimler.
Sonsuzsuz sorularım, ölümlü yeminler.
Korktum kendi şerrimden, içime bir veda batıyor.
Yoktur dermanım, bırakın öldü bilsinler.
Yazık mazimi kendim gömdüm, kader ağları kendim ördüm.
Ahıma kalsın sende, susmakla geçti ömrüm.
Haramı gönlüme de koca bir aşkı yüklediler.
Deyve buldum evet, yüreğin yazdı fermanı.
Suskundu feryadım, yoksuldu mevsimler.
Sonsuzsuz sorularım, ölümlü yeminler.
Korktum kendi şerrimden, içime bir veda batıyor.
Yoktur dermanım, bırakın öldü bilsinler.
Traducere în română
Am încetat să iubesc, îmi promit.
Cartea mea este închisă, am rezolvat-o în felul meu.
Este un loc secret în inima mea, nu mă va ucide dacă îl ascund.
Contul meu a fost închis, toate sentimentele au dispărut.
Plânsul meu era tăcut, anotimpurile erau sărace.
Întrebările mele eterne, jurăminte muritoare.
Mi-era frică de propriul meu rău, îmi venea să-mi iau rămas bun.
Nu există leac, spune-i că a murit.
Păcat, am îngropat eu însumi trecutul, am țesut și eu pânzele destinului.
Îți jur că mi-am petrecut viața în tăcere.
Mi-au pus o dragoste uriașă în inimă, chiar și haram.
Da, l-am găsit pe Deyve, inima ta a scris decretul.
Plânsul meu era tăcut, anotimpurile erau sărace.
Întrebările mele eterne, jurăminte muritoare.
Mi-era frică de propriul meu rău, îmi venea să-mi iau rămas bun.
Nu există leac, spune-i că a murit.