Mai multe piese de la WTFRANK
Descriere
Producător: İslam Albayrak
Producător: Ahmet Keskin
Versuri și traducere
Original
Tutma ellerimi, kötü sözleri dinlemedim.
Seni öylece bekliyorum. Niye gerçeği söylemedin?
Ya, sendeledim, yürümek bile zor denedim.
Seni affediyorum ama kendime gelemedim.
Ya, tutma ellerimi.
Kötü sözleri dinlemedim. Seni öylece bekliyorum.
Niye gerçeği söylemedin?
Ya, sendeledim, yürümek bile zor denedim.
Seni affediyorum ama kendime gelemedim.
Unuttun, beni dinlemedin. Sevgimi, aşkımı istemedin.
Tüm gece kafamda seslerin, ah. Sokaklar şahit gitmelerin.
Bitme dur, benimle kal, benimse sağol.
Bir yol yoktu yanımda yar, bir kere ah!
Tüm senin ben olduğumdan yaram var.
Tüm bu sözlerini alıp pencerene koy.
Traducere în română
Nu mă ține de mână, nu am ascultat cuvinte rele.
doar te astept. De ce nu ai spus adevărul?
Oh, m-am împiedicat, chiar am încercat să merg.
Te iert, dar nu mi-am putut veni în fire.
Oh, nu mă ține de mână.
Nu am ascultat cuvinte proaste. doar te astept.
De ce nu ai spus adevărul?
Oh, m-am împiedicat, chiar am încercat să merg.
Te iert, dar nu mi-am putut veni în fire.
Ai uitat, nu m-ai ascultat. Nu ai vrut iubirea mea, iubirea mea.
Voci în capul meu toată noaptea, ah. Străzile sunt martorii plecării lor.
Nu te opri, stai cu mine, mulțumesc pentru a mea.
Nu a fost nicio cale pentru mine, draga mea, o dată ah!
Sunt cicatrice pentru că tot ceea ce sunt ești tu.
Ia toate aceste cuvinte și pune-le în fereastra ta.